Laŭ mi 'Kelkaj biletoj vendeblas anticipe.' havus la ĝustan sencon.
sed la franca diris ke la biletoj eble jam estas vendita...
Do la frazo estas ĝusta. Nur korektu al 'venditaj'.
Dankon!
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #129113
added by sacredceltic, June 9, 2011
linked by sacredceltic, June 9, 2011
edited by sacredceltic, July 2, 2011