Tags

No tag on this sentence.

View all tags

Logs

  • date unknown
彼女の小説は両方とも読んでいない。
  • date unknown
linked to #309412
linked to #1406336

Sentence #94294

jpn
彼女の小説は両方とも読んでいない。
彼女(かのじょ)小説(しょうせつ)両方(りょうほう) とも ()ん でいない 。
You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.
Add a language
eng
I haven't read either of her novels.
spa
No he leído ninguna de sus dos novelas.
ber
Ur ɣriɣ ula d yiwen seg sin-nni n wungalen ay d-yura.
deu
Ich habe keinen ihrer beiden Romane gelesen.
epo
Mi legis neniun el ŝiaj romanoj.
ita
Non ho letto nessuno dei suoi romanzi.
ita
Io non ho letto nessuno dei suoi romanzi.
jpn
彼の小説は両方とも読んでいない。
(かれ)小説(しょうせつ)両方(りょうほう) とも ()ん でいない 。
por
Não li nenhuma de suas novelas.
tur
Onun romanlarından herhangi birini okumadım.

Comments

There are no comments for now.