Tags

No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
彼女の収入では下層中流階級の生活を続けるのがやっとだった。
  • date unknown
linked to #309394

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #94312

jpn
彼女の収入では下層中流階級の生活を続けるのがやっとだった。
彼女[かのじょ] の[] 収入[しゅうにゅう] で[] は[] 下層[かそう] 中流[ちゅうりゅう] 階級[かいきゅう] の[] 生活[せいかつ] を[] 続ける[つづける] の[] が[] やっと[] だっ[] た[] 。[]
eng
Her income barely maintained her in the lower middle class.
deu
Ihr Einkommen reichte so gerade eben, um sie in der unteren Mittelklasse zu halten.
spa
Sus ingresos apenas la mantienen en la clase media baja.