Tags

No tag on this sentence.

View all tags

Logs

  • date unknown
彼女のおかげで彼はみじめな暮らしをした。
  • date unknown
linked to #308968
  • CK
  • 2010-05-12 04:37
linked to #388314
  • CK
  • 2010-05-12 13:37
linked to #388333
linked to #388332
linked to #912638

Sentence #94738

jpn
彼女のおかげで彼はみじめな暮らしをした。
彼女(かのじょ) の おかげ で (かれ) は みじめ な ()らし を した 。
You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.
Add a language
eng
It was down to her that he lived so miserably.
eng
Because of her, he lived a miserable life.
eng
It was because of her that he lived so miserably.
pol
To przez nią wiódł beznadziejne życie.
epo
Estis pro ŝi, ke li tiel mizere vivis.
fra
C'était de sa faute s'il vivait si misérablement.
ita
Per colpa sua ha vissuto una vita miserabile.
jpn
彼女のせいで、彼は悲惨な生活を送った。
彼女(かのじょ) の せい で 、 (かれ)悲惨(ひさん)生活(せいかつ)(おく)った 。
pol
To było z jej powodu, że żył tak żałośnie.
spa
Por su culpa, vive una vida miserable.
tur
Ondan dolayı, o sefil bir hayat yaşadı.

Comments

There are no comments for now.