Tags

No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
linked to #307980
  • date unknown
彼女がアメリカ人のように流暢に英語を話しているのを聞きました。
linked to #398824
  • CK
  • Sep 30th 2010, 10:58
linked to #539796
linked to #539838
linked to #2424756

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #95725

jpn
彼女がアメリカ人のように流暢に英語を話しているのを聞きました。
彼女[かのじょ] が[] アメリカ[] 人[じん] の[] よう[] に[] 流暢[りゅうちょう] に[] 英語[えいご] を[] 話し[はなし] て[] いる[] の[] を[] 聞き[きき] まし[] た[] 。[]
deu
Ich habe gehört, dass sie Englisch so fließend wie ein Amerikaner spricht.
eng
I heard her speaking English as fluently as a citizen of the USA.
eng
I heard her speaking English as fluently as an American.
eng
I heard her speaking English fluently, like an American.
deu
Ich habe sie so fließend Englisch sprechen hören, wie eine Amerikanerin.
epo
Mi aŭdis ke ŝi parolas la anglan tiel flue kiel usonano.
fra
Je l'ai entendue parler anglais aussi couramment qu'un Étasunien.
fra
J'ai entendu qu'elle parle l'anglais aussi couramment qu'un Étasunien.
fra
Je l'ai entendue parler anglais aussi couramment qu'une Étasunienne.
ind
Saya mendengarnya berbicara dengan bahasa Inggris dengan lancar seperti orang Amerika.
ita
L'ho sentita parlare bene l'inglese al pari di un cittadino degli Stati Uniti.