@small_snow @CK @bunbuku
引いてー>碾いて
or
引いてー>ひいて
?
I can see ひく, 引く, 碾く and 挽く for that meaning on the Internet.
It seems that many people use 挽く.
https://www.kanjipedia.jp/sakui...ems/0005891200
@bunbuku さん、私も、深夜に @fjay69 さんのコメントを見て、寝ながら「『挽く』だよな~」と思ってたし、ネットでも「粉を挽く」が多く使われているようなのですが、手元の辞書を見ると『碾く』が正しそうです。PCの自動変換で出てこないけど(汗)辞書で、ご覧になって見てみてください。
間違った(違うかもしれない)漢字や目にしない漢字をつかうより、@fjay69さんのご提案通り「ひく」とひらがなを使うのもよさそう。どう思われます?
そして、こちらの文、bunbukuさん、adoptされます?されないようでしたら、私がadoptして変更します。
そうなんですよ、辞書だと「碾く」が正しいみたいなんですよね。
でも私が貼ったリンク先の日本漢字能力検定協会は、「挽く」の定義に「うすなどをひいて細かくする」って書いてあって、結局どれが正しいのか、どれも正解なのかわからなくなってしまいました。
@small_snowさんのご提案通り、私も「ひく」を採用した方が無難な気がします。
adopt については、私はパスしますので、よろしくお願いします。
@bunbuku さん、返信をありがとうございます。
了解しました。じゃぁ、私がadoptして、ここは無難に「ひく」にしますね。
@fjay69 さん、日本漢字能力検定でこの問題が出たら気を付けてね。
Thank you for your suggestion.
@JimBreen 漢字を変更しました。問題あるようであればお知らせください。
The kanji forms would be 挽いて or 碾いて. The Google n-gram counts are:
挽く 69834
碾く 580
挽いて 83517
碾いて 612
The JMdict dictionary has them as alternatives:
挽く; 碾く 【ひく】 (v5k,vt) (1) (挽く only) to saw; (v5k,vt) (2) to grind (e.g. coffee beans); to mill.
That sentence is very similar to #165621 (私たちは小麦をひいて粉にする。) I don't mind it being ひいて - I will link it to the dictionary entry for 挽く;/碾く.
@JimBreen, thank you for your response. :)
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
added by an unknown member, date unknown
linked by an unknown member, date unknown
linked by tatoerique, December 13, 2009
edited by small_snow, November 5, 2020
linked by Aiji, October 30, 2021