menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #982654

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Tepan Tepan December 10, 2020 December 10, 2020 at 11:11:52 AM UTC link Permalink

"strebi" ne estas transitiva, do "strebi al" preferindas ol "strebi -n".
https://vortaro.net/#strebi_kdc

Kelkaj homoj nur strebas plezuron.
-> Kelkaj homoj nur strebas al plezuro.

Tepan Tepan December 10, 2020 December 10, 2020 at 2:47:52 PM UTC link Permalink

Bone.

GrizaLeono GrizaLeono December 22, 2020 December 22, 2020 at 5:45:58 PM UTC link Permalink

Ĉu tiuj homoj "nur strebas"? Ĉu ili faras nenion alian?
Mi skribus, ke ili strebas "nur al plezuro".
La vorteto "nur" estu tuj antaŭ la koncernata vorto, same kiel "ne" estu tuj antaŭ la neata vorto, ĉu ne?

Multaj "naciaj" ne havas tiun eblon.
Mi memoras, ke en la franca oni diru "Tout ce qui brille n'est pas or". Laŭvorta tradukaĵo en Esperanton rezultigus jenan sensensaĵon: "Ĉio, kio brilas, ne estas oro". Oro ne oksidiĝas, do brilas, do ne estus oro, ĉar ĝi brilas ...
Ĝusta traduko estas "Ne ĉio, kio brilas, estas oro".

GrizaLeono GrizaLeono December 22, 2020 December 22, 2020 at 5:48:16 PM UTC link Permalink

Ĉar aliaj frazoj jam ekzistas en Esperanto, mi proponas, ke vi ŝanĝu al "Iuj strebas nur al plezuro".

Tepan Tepan December 22, 2020 December 22, 2020 at 5:51:03 PM UTC link Permalink

+1

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #9508Certaines personnes ne recherchent que le plaisir..

Kelkaj homoj nur strebas plezuron.

added by sacredceltic, July 9, 2011

linked by PaulP, September 22, 2015

Kelkaj homoj nur strebas al plezuro.

edited by sacredceltic, December 10, 2020

Iuj strebas nur al plezuro.

edited by sacredceltic, December 23, 2020