menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #984033

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

U2FS U2FS July 17, 2011 July 17, 2011 at 5:56:55 PM UTC flag Report link Permalink

How about 看幾次電影 ?

please change the question mark into a ?

mml mml July 17, 2011 July 17, 2011 at 7:04:38 PM UTC flag Report link Permalink

"看幾次電影 ?" would not be a faithful translation from the English. Its meaning would be closer to "How many times have you seen the movie?", not "How often do you go to the movies every month?"

U2FS U2FS July 17, 2011 July 17, 2011 at 7:27:43 PM UTC flag Report link Permalink

I think its meaning (看幾次電影) matches that of the English. Well let's ask a native.

nickyeow nickyeow July 17, 2011 July 17, 2011 at 7:32:46 PM UTC flag Report link Permalink

I agree with U2FS. "How many times have you seen the movie?" would be "這部電影你看了幾次?"

mml mml July 17, 2011 July 17, 2011 at 8:35:07 PM UTC flag Report link Permalink

I am sorry, but I believe you are both losing sight of the original question at hand and have not answered how the proposed change addressed the original requirement. How do the proposed changes handle the qualifier "every month"?

U2FS U2FS July 17, 2011 July 17, 2011 at 8:52:21 PM UTC flag Report link Permalink

Maybe just by keeping the original syntax of the sentence and turn it into "你一個月看幾次電影?" (for the whole sentence) ? I meant 看幾次電影 instead of 看電影幾次 if that wasn't clear.

btw, welcome to Tatoeba! :)

mml mml July 17, 2011 July 17, 2011 at 9:17:34 PM UTC flag Report link Permalink

Oh, I see now. You were proposing a change to the fragment, not to the entire sentence.

Yeah, in this case 幾次 should be placed between the verb and object. (In practice, I suspect actual usage goes both ways.)

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #322357How often do you go to the movies every month?.

你一個月看電影幾次?

added by mml, July 10, 2011

你一個月看電影幾次?

edited by mml, July 17, 2011

你一個月看幾次電影?

edited by mml, July 17, 2011