
英文とのリンクを削除しました。
[#594746] He'll go, too, won't he?

英文とのリンクを削除しました。
[#594746] He'll go, too, won't he?
I thnk this matches.
でしょう often can be translated with a tag question.

私は、KK_kaku_さんに賛成です。
疑問文の「どうですか」の場合は「?」があってもなくてもいいと思うけど、この場合は、なかったら「未来形」で、あったら「付加疑問文」だと思う。

To me, this feels like it could be"I think he'll go, too. Don't you think so, too"
「彼も行くでしょう」「僕もそう思います」
Think of how the English would sound with a falling intonation, and not a rising one.
However, I'll leave it up to you whether to relink it or not.
Étiquettes
Voir toutes les étiquettesListes
Texte de la phrase
License : CC BY 2.0 FRHistorique
Nous ne pouvons pas déterminer si cette phrase est à l'origine issue d'une traduction ou non.
liée par un membre inconnu, date inconnue
ajoutée par un membre inconnu, date inconnue
liée par CK, le 31 octobre 2010
liée par qahwa, le 14 mai 2011
déliée par KK_kaku_, le 14 septembre 2023