Tags

No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
彼は嵐のため欠席した。
  • date unknown
linked to #133502
  • date unknown
linked to #304603
  • CK
  • Mar 13th 2013, 05:29
linked to #2301986
linked to #2708707
linked to #3373979
linked to #762805
linked to #2302612

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #99096

jpn
彼は嵐のため欠席した。
彼[かれ] は[] 嵐[あらし] の[] ため[] 欠席[けっせき] し[] た[] 。[]

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

deu
Er fehlte aufgrund des Sturmes.
eng
His absence was due to the storm.
eng
He was absent because of the storm.
epo
Li ne ĉeestis pro la ventego.
epo
Li ne ĉeestis pro la ŝtormo.
fra
Il n'était pas là à cause de l'orage.
rus
Он не пришел из-за шторма.
dan
Han var ikke til stede på grund af stormen.
deu
Seine Abwesenheit war durch den Sturm bedingt.
deu
Er kam aufgrund des Sturmes nicht.
eng
He didn't come because of the storm.
fra
Il était absent, en raison de la tempête.
heb
הוא לא הגיע בגלל הסערה.
heb
הוא לא הגיע עקב הסערה.
ita
La sua assenza era dovuta alla tempesta.
ita
Era assente a causa della tempesta.
ita
Lui era assente a causa della tempesta.
tur
Onun yokluğu fırtına yüzündendi.
tur
Fırtına yüzünden yoktum.