Tags

No tag on this sentence.

View all tags

Logs

  • date unknown
linked to #304425
  • date unknown
彼は幽霊でも見たかのような顔をしていた。

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #99274

jpn
彼は幽霊でも見たかのような顔をしていた。
彼[かれ] は[] 幽霊[ゆうれい] で[] も[] 見[み] た[] か[] の[] よう[] な[] 顔[かお] を[] し[] て[] い[] た[] 。[]
You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.
Add a language
eng
He looked as if he had seen a ghost.
dan
Han så ud som han havde set et spøgelse.
epo
Li aspektis, kvazaŭ li vidis fantomon.
jpn
彼はまるで幽霊を見たような顔つきをしていた。
彼[かれ] は[] まるで[] 幽霊[ゆうれい] を[] 見[み] た[] よう[] な[] 顔つき[かおつき] を[] し[] て[] い[] た[] 。[]
nob
Han så ut som han hadde sett et spøkelse.
rus
Он выглядел так, как будто привидение увидел.
spa
Él lucía como si hubiera visto a un fantasma.