clear
swap_horiz
search

Filter by language

proverb (5034 sentences)

Sort by: date of tag
keyboard_arrow_left 1234567...504
Sentence #381263 — belongs to Dorenda
nld
Geld is de wortel van alle kwaad.
info
Translations
chevron_right
bre
An arc'hant a zo mammenn an holl falloberoù.
info
chevron_right
deu
Geld ist die Wurzel allen Übels.
info
chevron_right
deu
Geld ist der Ursprung allen Übels.
info
chevron_right
eng
Money is the root of all evil.
info
chevron_right
epo
Mono estas la radiko de ĉio malbona.
info
chevron_right
epo
Mono estas la radiko de ĉiu malbono.
info
chevron_right
fra
L'argent est la racine de tous les maux.
info
chevron_right
heb
הכסף הוא שורש כל רע.
info
chevron_right
jbo
loi jdini cu krasi ro palci
info
chevron_right
rus
Деньги — корень зла.
info
chevron_right
rus
Деньги - корень всех зол.
info
chevron_right
ukr
Гроші — корінь зла.
info
Translations of translations
chevron_right
ber
Adrim d bab n cceṛ.
info
chevron_right
ber
Idrimen d aẓar n yal cceṛ.
info
chevron_right
cmn
金錢是一切罪惡之源。
info
chevron_right
dan
Penge er roden til alt ondt.
info
chevron_right
epo
La radiko de ĉiu malbono estas la avido al mono.
info
chevron_right
epo
Malbono fontas el mono.
info
chevron_right
fin
Raha on kaiken pahan alku ja juuri.
info
chevron_right
hun
A pénz minden rossz gyökere.
info
chevron_right
ina
Moneta es le radice de tote le males.
info
chevron_right
ita
Il denaro è la radice di tutti i mali.
info
chevron_right
jpn
金銭はすべてのあくの根である。
info
chevron_right
jpn
金は諸悪の根源。
info
chevron_right
lat
Pecunia est omnium malorum radix.
info
chevron_right
mkd
Парите се коренот на сето зло.
info
chevron_right
pol
pieniądz to źródło wszelkiego zła.
info
chevron_right
pol
Pieniądze to źródło wszelkiego zła.
info
chevron_right
por
O dinheiro é a raiz de todos os males.
info
chevron_right
spa
El dinero es la raíz de todos los males.
info
chevron_right
swe
Pengar är roten till allt ont.
info
chevron_right
tur
Para tüm kötülüklerin anasıdır.
info
chevron_right
tur
Para tüm kötülüklerin köküdür.
info
chevron_right
tur
Para bütün kötülüğün köküdür.
info
{{vm.expandableIcon}} Show 29 more translations Fewer translations
Sentence #381279 — belongs to Dorenda
nld
Haastige spoed is zelden goed.
info
Translations
chevron_right
deu
Eile mit Weile.
info
chevron_right
eng
Haste makes waste.
info
chevron_right
epo
Tro rapida akcelo ne kondukas al celo.
info
chevron_right
epo
Rapidu malrapide.
info
chevron_right
fra
La vitesse crée de la perte.
info
chevron_right
ita
La fretta fa i gattini ciechi.
info
chevron_right
jbo
lo nu sutra cu zbasu lo festi
info
chevron_right
pol
Co nagle, to po diable.
info
chevron_right
rus
Поспешай медленно.
info
chevron_right
rus
Поспешишь — людей насмешишь.
info
chevron_right
tur
Acele ile menzil alınmaz.
info
chevron_right
tur
Acele giden ecele gider.
info
chevron_right
ukr
Поспішиш — людей насмішиш.
info
Translations of translations
chevron_right
ara
العجلة من الشيطان.
info
chevron_right
ber
Win ur nuzzil, leɛmeṛ yeɣli.
info
chevron_right
cmn
欲速則不達。
info
chevron_right
dan
Hastværk er lastværk.
info
chevron_right
dan
Skynd dig langsomt.
info
chevron_right
deu
Eile mit Weile!
info
chevron_right
deu
Eine zu schnelle Beschleunigung führt nicht zum Ziel.
info
chevron_right
ell
Όποιος βιάζεται σκοντάφτει .
info
chevron_right
ell
Σπεύδε βραδέως.
info
chevron_right
eng
Hasten slowly.
info
chevron_right
eng
More haste, less speed.
info
chevron_right
epo
Se vi volas rapidi, vi devas vin bridi.
info
chevron_right
epo
Tro rapida laboro, tro malgranda valoro.
info
chevron_right
fin
Hitaasti mutta varmasti.
info
chevron_right
fra
Hâte-toi lentement.
info
chevron_right
fra
Hâtez-vous lentement.
info
chevron_right
grc
Σπεῦδε βραδέως.
info
chevron_right
heb
המהירות מהשטן.
info
chevron_right
heb
החיפזון מהשטן.
info
chevron_right
hun
Lassan járj!
info
chevron_right
hun
Hamar munka ritkán jó.
info
chevron_right
hun
Kapkodás nem vezet célra.
info
chevron_right
hun
Lassan járj, tovább érsz.
info
chevron_right
ita
La fretta è cattiva consigliera.
info
chevron_right
ita
La gatta frettolosa fa i gattini ciechi.
info
chevron_right
jpn
急がば回れ。
info
chevron_right
jpn
慌てることは無駄を作る。
info
chevron_right
jpn
急ぐと無駄が出来る。
info
chevron_right
jpn
急いては事を仕損じる。
info
chevron_right
lat
Festina lente.
info
chevron_right
mkd
Брза кучка слепи кучиња раѓа.
info
chevron_right
nld
Haast u langzaam.
info
chevron_right
nld
Haast en spoed is zelden goed.
info
chevron_right
nld
Haast je langzaam.
info
chevron_right
pol
Gdy się człowiek spieszy, to się diabeł cieszy.
info
chevron_right
por
Uma aceleração demasiadamente rápida não conduz ao objetivo.
info
chevron_right
por
Quem corre, cansa.
info
chevron_right
por
A pressa é inimiga da perfeição.
info
chevron_right
rus
Поспешил - людей насмешил.
info
chevron_right
rus
Торопись медленно.
info
chevron_right
spa
La prisa es mala consejera.
info
chevron_right
spa
No por mucho madrugar amanece más temprano.
info
chevron_right
srp
Пожури полако.
info
chevron_right
tur
Acele işe şeytan karışır.
info
chevron_right
tur
Acele yürüyen yolda kalır.
info
chevron_right
uig
Aldirighan sheytanning ishi.‎
info
chevron_right
ukr
Поспішай повільно.
info
{{vm.expandableIcon}} Show 55 more translations Fewer translations
Sentence #381281 — belongs to Dorenda
nld
Als de kat van huis is, dansen de muizen op tafel.
info
Translations
chevron_right
ber
Ticki ulac amcic, iɣerdayen ceṭṭḥen.
info
chevron_right
cmn
山上无老虎,猴子称大王。
info
chevron_right
deu
Wenn die Katze aus dem Haus ist, tanzen die Mäuse auf dem Tisch.
info
chevron_right
deu
Ist die Katze aus dem Haus, tanzen die Mäuse auf dem Tisch.
info
chevron_right
eng
When the cat is away, the mice will play.
info
chevron_right
eng
When the cat's away the mice will play.
info
chevron_right
eng
If the cat is outside, the mice dance on the table.
info
chevron_right
epo
Kiam kato promenas, la musoj festenas.
info
chevron_right
epo
Kiam la kato promenas, la musoj festenas.
info
chevron_right
epo
Kiam la kato foras, la musoj ja ludas.
info
chevron_right
epo
Kiam kato forestas, musoj ja ludas.
info
chevron_right
epo
Kiam kato malestas, la musoj dancas.
info
chevron_right
epo
Dum la kato promenas, la musoj festas.
info
chevron_right
epo
Kiam la kato ne estas en la domo, la muso faras feston.
info
chevron_right
epo
Se kato estas ekster la domo, musoj dancas sur la tablo.
info
chevron_right
fra
Quand le chat n'est pas là, les souris dansent.
info
chevron_right
fry
Als de kat fan hûs is, stekt de mûs de steert omheech.
info
chevron_right
jbo
ca lo nu le mlatu cu na zvati ku lei smacu cu kelci
info
chevron_right
nob
Er katten ute av huset, danser musene på bordet.
info
chevron_right
nob
Når katten er borte, danser musene på bordet.
info
chevron_right
pol
Myszy harcują, gdy kota nie czują.
info
chevron_right
por
Quando o gato passeia, os ratos se banqueteiam.
info
chevron_right
rus
Кот за двери - мыши в пляс.
info
chevron_right
spa
Cuando el gato no está, los ratones bailan.
info
chevron_right
spa
Cuando el gato sale, los ratones hacen fiesta.
info
chevron_right
tur
Kedi uzaktayken fareler oynayacak.
info
chevron_right
ukr
Як кота вдома нема, миші по столу бігають.
info
Translations of translations
chevron_right
afr
As die kat weg is, is die muis baas.
info
chevron_right
ces
Když kocour není doma, myši mají pré.
info
chevron_right
cmn
貓兒不在,老鼠玩的輕鬆自在。
info
chevron_right
cmn
上司不在,部下就輕鬆自在。
info
chevron_right
dan
Når katten er ude, danser musene på bordet.
info
chevron_right
dan
Er katten ude af huset, danser musene på bordet.
info
chevron_right
deu
Ist die Katze aus dem Haus, feiern die Mäuse Kirtag.
info
chevron_right
deu
Wenn die Katze aus dem Haus ist, tanzen die Mäuse.
info
chevron_right
ell
Όταν λείπει η γάτα χορεύουν τα ποντίκια.
info
chevron_right
ell
Είναι η γάτα έξω από το σπίτι, χορεύουν τα ποντίκια πάνω στο τραπέζι.
info
chevron_right
eng
When there is no tigers in mountains, the monkey becomes the king.
info
chevron_right
eng
When the cat's away, the mice do play.
info
chevron_right
eng
When the landlord's away, the tenants will play.
info
chevron_right
eng
When the cat's away, the mice will play.
info
chevron_right
epo
Kiam la kato estas for, la musoj dancas sur la tablo.
info
chevron_right
eus
Katurik ez dagoen etxean, saguak dantzan.
info
chevron_right
fin
Kun kissa on poissa, hiiret hyppivät pöydällä.
info
chevron_right
fra
Quand le chat n’est pas là, les souris dansent.
info
chevron_right
fra
Quand le chat n'est pas là les souris dansent.
info
chevron_right
heb
כשהחתול בחוץ רוקדים העכברים על השולחן.
info
chevron_right
heb
כשהחתול משוטט חוגגים העכברים.
info
chevron_right
heb
כשהחתול רחוק, העכברים משחקים.
info
chevron_right
hun
Nincs otthon a macska, cincognak az egerek.
info
chevron_right
hun
Mikor a macska sétál, az egerek lakomáznak.
info
chevron_right
hun
"Nincs itthon a macska, cincognak az egerek"
info
chevron_right
ilo
No awan ti pusa, agay-ayam dagiti bao.
info
chevron_right
ita
Quando il gatto non c'è i topi ballano.
info
chevron_right
jpn
猫がいなくなるとネズミたちが遊びだす。
info
chevron_right
jpn
鬼の留守に洗濯。
info
chevron_right
jpn
鬼の居ぬ間に洗濯。
info
chevron_right
mar
मांजर बाहेर असेल तर उंदरं टेबलावर नाचतात.
info
chevron_right
por
Quando o gato sai, os ratos fazem a festa.
info
chevron_right
rus
Кот из дома - мыши в пляс.
info
chevron_right
rus
Без кота мышам раздолье.
info
chevron_right
spa
Cuando los gatos pasean, los ratones festejan.
info
chevron_right
spa
Cuando el casero no está, los inquilinos juegan.
info
chevron_right
srp
Док се мачка шета, мишеви празнују.
info
chevron_right
srp
Kad mačke nema, miševi kolo vode.
info
chevron_right
srp
Kada mačke nema, miševi igraju po stolu.
info
chevron_right
ukr
Як миші кота не чують, то по хаті газдують.
info
chevron_right
ukr
Кіт за пліт, а миші в танець.
info
chevron_right
vie
Vắng chủ nhà gà vọc niêu tôm.
info
{{vm.expandableIcon}} Show 64 more translations Fewer translations
Sentence #381283 — belongs to Dorenda
nld
Het is niet alles goud wat er blinkt.
info
Translations
chevron_right
ara
ليس كل ما يلمع ذهباً.
info
chevron_right
ces
Není všechno zlato, co se třpytí.
info
chevron_right
deu
Es ist nicht alles Gold, was glänzt.
info
chevron_right
deu
Nicht alles, was glänzt, ist aus Gold.
info
chevron_right
ell
Ό,τι λάμπει δεν είναι χρυσός.
info
chevron_right
eng
All that glitters is not gold.
info
chevron_right
epo
Ne ĉio brilanta estas diamanto.
info
chevron_right
epo
Ne ĉio utilas, kio brilas.
info
chevron_right
epo
Ne ĉio, kio brilegas estas oro.
info
chevron_right
epo
Ne ĉio brilanta estas oro.
info
chevron_right
epo
Ne ĉio, kio brilas, estas oro.
info
chevron_right
epo
Ne ĉio kio brilas estas oro.
info
chevron_right
epo
Ne ĉiu papereto estas banka bileto.
info
chevron_right
epo
Ne estas ĉio oro, kio brilas.
info
chevron_right
fra
Tout ce qui brille n'est pas or.
info
chevron_right
fra
Tout ce qui brille n'est pas d'or.
info
chevron_right
fry
It is net allegearre goud wat der blinkt.
info
chevron_right
ita
Tutto ciò che brilla non è oro.
info
chevron_right
ita
Non è tutto oro quello che luccica.
info
chevron_right
jbo
loi gusycai na du loi solji
info
chevron_right
nld
Het is niet al goud dat blinkt.
info
chevron_right
por
Nem tudo que brilha é ouro.
info
chevron_right
por
Nem tudo que reluz é ouro.
info
chevron_right
rus
Не всё то золото, что блестит.
info
chevron_right
spa
No todo lo que reluce es oro.
info
chevron_right
spa
No todo lo que brilla es oro.
info
chevron_right
spa
No es oro todo lo que reluce.
info
chevron_right
spa
Todo lo que brilla no es oro.
info
chevron_right
tur
Her gördüğün sakallıyı deden sanma.
info
chevron_right
tur
Parlayan her şey altın değildir.
info
chevron_right
ukr
Не все то золото, що блищить.
info
Translations of translations
chevron_right
ber
Maci s kra n wayen yettirriqen d ureɣ.
info
chevron_right
ber
Maci akk ayen yettemcebruruqen d ureɣ.
info
chevron_right
ber
Ur akk ayen yettemcebruruqen d ureɣ.
info
chevron_right
ber
Ur akk ayen ay yettemcebruruqen d ureɣ.
info
chevron_right
bre
Ouzhpenn an aour a lufr.
info
chevron_right
cbk
Hindé todo ta brillá, oro.
info
chevron_right
cmn
發光的未必都是金子。
info
chevron_right
cmn
光看表面是不足夠的。
info
chevron_right
dan
Det er ikke alt guld som glimrer.
info
chevron_right
dan
Det er ikke alt sammen guld, det der glimrer.
info
chevron_right
dan
Alt som glimrer, er ikke guld.
info
chevron_right
dan
Ikke alt der glimter, er guld.
info
chevron_right
deu
Nicht alles Glänzende ist ein Diamant.
info
chevron_right
eng
The fowler's pipe sounds sweet till the bird is caught.
info
chevron_right
eng
Not all that glitters, is gold.
info
chevron_right
eus
Zulo bat ixteko, beste bat ireki
info
chevron_right
eus
Beltz guztiak ez dira ikatz
info
chevron_right
fin
Ei kaikki ole kultaa mikä kiiltää.
info
chevron_right
fin
Ei kaikki kultaa mikä kiiltää eikä kaikki hopeata mikä hohtaa.
info
chevron_right
fin
Kaikki, mikä kiiltää, ei ole kultaa.
info
chevron_right
heb
לא כל הנוצץ זהב.
info
chevron_right
hrv
Nije zlato sve što sja.
info
chevron_right
hun
Nem minden arany, ami fénylik.
info
chevron_right
hun
Nem mind arany, ami fénylik.
info
chevron_right
ilo
Saan nga amin a nasilap ket balitok.
info
chevron_right
ina
Non toto lo que brilla es auro.
info
chevron_right
ind
Tidak semua kertas kecil adalah cek.
info
chevron_right
isl
Ekki er allt gull sem glóir.
info
chevron_right
ita
Non è tutt’oro quel che riluce.
info
chevron_right
jpn
光るものすべてが金ではない。
info
chevron_right
jpn
輝くものすべてが金とは限らない。
info
chevron_right
jpn
光るもの必ずしも金ならず。
info
chevron_right
jpn
輝けるもの必ずしも金ならず。
info
chevron_right
kaz
Жарқырағанның бәрі алтын емес.
info
chevron_right
kor
반짝이는 것이 모두 금은 아니다.
info
chevron_right
lat
Non omne quod nitet aurum est.
info
chevron_right
mar
चकाकते ते सारेच सोने नसते.
info
chevron_right
mkd
Не е злато се што свети.
info
chevron_right
nds
Is nich allens Gold wat blinkt.
info
chevron_right
nds
Is nich allens Gold, wat glänzt.
info
chevron_right
nob
Det er ikke gull alt som glitrer.
info
chevron_right
nob
Det er ikke gull alt som glimrer.
info
chevron_right
pam
E bálang kíkisláp gintû.
info
chevron_right
pol
Nie wszystko złoto, co się świeci.
info
chevron_right
por
Nem tudo que brilha é diamante.
info
chevron_right
por
Nem tudo o que reluz é ouro.
info
chevron_right
por
Nem tudo que brilha é útil.
info
chevron_right
ron
Nu tot ceea ce strălucește este aur.
info
chevron_right
rus
Не всё блестящее - алмаз.
info
chevron_right
rus
Не всякая блестка золото.
info
chevron_right
spa
El hábito no hace al monje.
info
chevron_right
spa
No todo el monte es orégano.
info
chevron_right
srp
Nije zlato sve što sja.
info
chevron_right
tgl
Hindi ginto ang lahat na kumikinang.
info
chevron_right
ukr
Не все золото, що блищить.
info
chevron_right
vie
Những thứ lấp lánh đó không phải vàng.
info
chevron_right
vie
Mớ kim loại đó không phải vàng.
info
{{vm.expandableIcon}} Show 83 more translations Fewer translations
Sentence #377433 — belongs to Dorenda
nld
Een ongeluk komt zelden alleen.
info
Translations
chevron_right
ber
Axessaṛ ur d-iḍerru ara iman-is.
info
chevron_right
deu
Ein Unglück kommt selten allein.
info
chevron_right
eng
Misfortunes rarely come singly.
info
chevron_right
eng
Misfortunes never come singly.
info
chevron_right
eng
When it rains, it pours.
info
chevron_right
epo
Malfeliĉo malofte venas sola.
info
chevron_right
fra
Un malheur n'arrive jamais seul.
info
chevron_right
heb
צרות באות בצרורות.
info
chevron_right
pol
Nieszczęścia chodzą parami.
info
chevron_right
rus
Беда не приходит одна.
info
chevron_right
tur
Kazalar üst üste gelir.
info
chevron_right
ukr
Біда не приходить одна.
info
Translations of translations
chevron_right
ara
لا تأتي المصائب فُرَادَى.
info
chevron_right
ces
Když prší, tak leje.
info
chevron_right
cmn
祸不单行。
info
chevron_right
dan
En ulykke kommer sjældent alene.
info
chevron_right
ell
Ενός κακού μύρια έπονται.
info
chevron_right
eng
Misery loves company.
info
chevron_right
eng
A misfortune never comes alone.
info
chevron_right
eng
It never rains, it pours.
info
chevron_right
epo
Misfortunoj ŝatas grupvojaĝojn.
info
chevron_right
epo
Malbonŝanco malofte venas sola.
info
chevron_right
epo
Malbonokazo malofte okazas sole.
info
chevron_right
epo
Malfeliĉo malofte venas sole.
info
chevron_right
fin
Onnettomuus ei tule yksin.
info
chevron_right
fra
Le malheur ne vient jamais seul.
info
chevron_right
heb
צרות באות בזוגות.
info
chevron_right
heb
אסונות באים בצמדים.
info
chevron_right
hin
जब बारिश होती है, तो ज़बरदस्त होती है।
info
chevron_right
hin
मुसीबत अकेले नहीं आती।
info
chevron_right
hun
A baj nem jár egyedül.
info
chevron_right
isl
Sjaldan fellur ein báran stök.
info
chevron_right
isl
Sjaldan er ein báran stök.
info
chevron_right
ita
La sfortuna non arriva mai da sola.
info
chevron_right
jpn
悪事続きだ。
info
chevron_right
jpn
不幸は仲間を好む。
info
chevron_right
jpn
不幸は単独でやってこない。
info
chevron_right
jpn
不幸は重なるものだ。
info
chevron_right
jpn
踏んだり蹴ったり。
info
chevron_right
jpn
弱り目に祟り目。
info
chevron_right
jpn
降れば必ず土砂降り。
info
chevron_right
jpn
降れば土砂降り。
info
chevron_right
jpn
泣き面に蜂。
info
chevron_right
jpn
泣きっ面に蜂。
info
chevron_right
jpn
雨が降れば必ず土砂降り。
info
chevron_right
por
Desgraça pouca é bobagem.
info
chevron_right
por
Um infortúnio nunca vem sozinho.
info
chevron_right
rus
Беда никогда не приходит одна.
info
chevron_right
rus
Беда одна не ходит.
info
chevron_right
rus
Пришла беда — отворяй ворота́.
info
chevron_right
spa
Las desgracias nunca vienen solas.
info
chevron_right
swe
En olycka kommer sällan ensam.
info
chevron_right
tat
Бәла бер үзе генә килми.
info
chevron_right
tat
Бәла ялгыз йөрми.
info
chevron_right
toki
tenpo ala la pakala li kama taso.
info
chevron_right
tur
Aksilikler asla tek başlarına gelmezler.
info
chevron_right
vie
Phúc bất trùng lai.
info
{{vm.expandableIcon}} Show 52 more translations Fewer translations
Sentence #378343 — belongs to Dorenda
nld
De appel valt niet ver van de boom.
info
Translations
chevron_right
deu
Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
info
chevron_right
eng
The apple does not fall far from the trunk.
info
chevron_right
eng
Like breeds like.
info
chevron_right
eng
The apple does not fall far from the tree.
info
chevron_right
eng
The apple doesn't fall far from the tree.
info
chevron_right
epo
Ne falas frukto fore de la arbo.
info
chevron_right
epo
Ne falas frukto malproksime de l' arbo.
info
chevron_right
epo
La pomo ne falas malproksime de la arbo.
info
chevron_right
epo
Ne falas frukto malproksime de l’ arbo.
info
chevron_right
epo
La pomo ne falas malproksimen de pomujo.
info
chevron_right
fra
La pomme ne tombe pas loin du tronc.
info
chevron_right
fry
De appel falt net fier fan de beam.
info
chevron_right
jbo
pe'a lo plise cu mo'u farlu vi le ri tricu
info
chevron_right
nds
De Appel fallt nich wied von ’n Boom.
info
chevron_right
pol
Niedaleko pada jabłko od jabłoni.
info
chevron_right
rus
Дитя змеи — змея.
info
chevron_right
spa
La manzana no cae lejos del árbol.
info
chevron_right
tur
Armut dalının dibine düşer.
info
chevron_right
tur
Çocuklar atalarına çeker.
info
chevron_right
ukr
Яблучко від яблуньки недалеко падає.
info
Translations of translations
chevron_right
ber
Tadfu ur d-teγli ara akk-in i useklu.
info
chevron_right
ber
Ur yettxalaf mejjir aẓar.
info
chevron_right
ces
Jablko nepadá daleko od stromu.
info
chevron_right
cmn
蘋果掉落的地方不會離樹幹很遠。
info
chevron_right
dan
Æblet falder ikke langt fra stammen.
info
chevron_right
dan
Æblet falder ikke langt fra træet.
info
chevron_right
ell
Το μήλο πέφτει κάτω από τη μηλιά.
info
chevron_right
eng
Like father, like son.
info
chevron_right
eng
Like mother, like daughter.
info
chevron_right
epo
Kia patro, tia filo.
info
chevron_right
epo
La pomo falas proksime de la pomujo.
info
chevron_right
epo
Ido de serpento estas serpentido.
info
chevron_right
epo
Ĉe vulpoj ĉiam naskiĝas nur vulpoj.
info
chevron_right
epo
La pomo ne falas fore de la pomarbo.
info
chevron_right
epo
Ne falas frukto malproksimen de l' arbo.
info
chevron_right
fin
Ei omena kauas puusta putoa.
info
chevron_right
fra
La pomme ne tombe jamais loin de l'arbre.
info
chevron_right
fra
Le fruit ne tombe jamais loin de l'arbre.
info
chevron_right
fra
Les chiens ne font pas des chats.
info
chevron_right
heb
התפוח לא נפל רחוק מהעץ.
info
chevron_right
heb
התפוח לא נופל רחוק מהעץ.
info
chevron_right
hun
Nem esett messze az alma a fájától.
info
chevron_right
hun
Az alma nem esett messze a fájától.
info
chevron_right
hun
Az alma nem esik messze a fájától.
info
chevron_right
ina
Le malo non cade lontan del trunco.
info
chevron_right
ind
Buah apel tidak jatuh jauh dari pohonnya.
info
chevron_right
ind
Buah apel tidak jatuh jauh dari batang pohonnya.
info
chevron_right
isl
Sjaldan fellur eplið langt frá eikinni.
info
chevron_right
ita
La mela non cade lontana dall'albero.
info
chevron_right
ita
La mela non cade lontano dall'albero.
info
chevron_right
ita
La mela non cade mai lontano dall'albero.
info
chevron_right
jpn
同類は同類を生む。
info
chevron_right
jpn
蛙の子は蛙。
info
chevron_right
jpn
蝮の子は蝮。
info
chevron_right
lat
Arbor mala, māla mala.
info
chevron_right
lzh
虎父无犬子。
info
chevron_right
nds
De Appel fallt nich wied von ’n Stamm.
info
chevron_right
nld
Zo vader, zo zoon.
info
chevron_right
nld
Zo de vader, zo de zoon.
info
chevron_right
nld
Het appeltje valt niet ver van het appelboompje.
info
chevron_right
por
Tal mãe, tal filha.
info
chevron_right
por
A maçã não cai longe do pé.
info
chevron_right
rus
Яблоко от яблони недалеко падает.
info
chevron_right
slk
Jablko nepadá ďaleko od stromu.
info
chevron_right
spa
De tal palo, tal astilla.
info
chevron_right
spa
Quien a los suyos se parece en nada los desmerece.
info
chevron_right
spa
De tal palo tal astilla.
info
chevron_right
toki
kili Pomo li kama anpa lon poka pi kasi suli.
info
chevron_right
toki
kili li tawa anpa poka kasi.
info
chevron_right
ukr
Яка яблунька, такі й яблучка.
info
{{vm.expandableIcon}} Show 65 more translations Fewer translations
Sentence #381262 — belongs to Dorenda
nld
Honger maakt rauwe bonen zoet.
info
Translations
chevron_right
ber
Cceṛ i s-ibnin lqut.
info
chevron_right
eng
Hunger is the best sauce.
info
chevron_right
epo
Ĉe stomako malsata ne kapricas palato.
info
chevron_right
epo
Malsato plej bone gustigas la manĝon.
info
chevron_right
heb
הרעב הוא המתאבן המושלם.
info
Translations of translations
chevron_right
cmn
饑餓是最好的調味品。
info
chevron_right
cmn
对于一个饥饿的人来说,任何食物都是美味。
info
chevron_right
deu
Der Hunger macht alle Speisen süß.
info
chevron_right
deu
Hunger ist der beste Koch.
info
chevron_right
eng
Hunger is the best cook.
info
chevron_right
fin
Nälkä on paras mauste.
info
chevron_right
fra
La faim est le meilleur des cuisiniers.
info
chevron_right
gle
Is maith an t-anlann an t-ocras.
info
chevron_right
hun
Legjobb szakács az éhség.
info
chevron_right
hun
Az éhség megízesíti az ételt.
info
chevron_right
hun
Az éhség a legjobb szakács.
info
chevron_right
ita
La fame è il miglior condimento.
info
chevron_right
jpn
空腹は最善のソースなり。
info
chevron_right
jpn
空腹は最上のソースである。
info
chevron_right
jpn
空腹にまずいものなし。
info
chevron_right
jpn
ひだるい時にまずい物なし。
info
chevron_right
jpn
すき腹にまずいものなし。
info
chevron_right
mar
सर्वात चांगला सॉस म्हणजे भूक.
info
chevron_right
mar
सर्वोत्तम चटणी म्हणजे भूक.
info
chevron_right
nld
Honger is de beste saus.
info
chevron_right
pol
Głód najlepszym kucharzem.
info
chevron_right
por
A fome é o melhor tempero.
info
chevron_right
por
Com estômago faminto o paladar não tem caprichos.
info
chevron_right
rus
Голод — лучший соус.
info
chevron_right
rus
У желудка голодного не капризничает нёбо.
info
chevron_right
rus
Голод не тётка.
info
chevron_right
spa
No hay mejor salsa que el hambre.
info
chevron_right
tgl
Ang gútom ang pinakamagaling na salsa.
info
chevron_right
tur
Açlık en iyi sosdur.
info
{{vm.expandableIcon}} Show 29 more translations Fewer translations
Sentence #381285 — belongs to Dorenda
nld
Een goed begin is het halve werk.
info
Translations
chevron_right
cmn
有好的開始, 工作就完成了一半。
info
chevron_right
dan
Godt begyndt er halvt fuldendt.
info
chevron_right
deu
Gut begonnen, halb gewonnen.
info
chevron_right
deu
Mit einem guten Anfang ist die halbe Arbeit schon getan.
info
chevron_right
deu
Frisch gewagt ist halb gewonnen.
info
chevron_right
eng
Well begun is half done.
info
chevron_right
eng
A good start is half the work.
info
chevron_right
epo
Komenco bona - laboro duona.
info
chevron_right
epo
Plej granda potenco kuŝas en la komenco.
info
chevron_right
epo
Kiu komencis ne malbone, solvis la taskon jam duone.
info
chevron_right
fra
Commencer, c'est avoir à moitié fini.
info
chevron_right
heb
התחלה טובה חצי עבודה.
info
chevron_right
jpn
始めよければ半ば成功。
info
chevron_right
jpn
始まりがよければ半分できたも同じ。
info
chevron_right
lat
Dimidium facti qui coepit habet.
info
chevron_right
rus
Хорошее начало - половина дела.
info
chevron_right
rus
Лиха беда начало.
info
chevron_right
spa
Quien ha comenzado, ha hecho la mitad.
info
chevron_right
tur
İyi bir başlangıç, işi yarı yarıya bitirmek demektir.
info
chevron_right
ukr
Добрий початок – половина діла.
info
Translations of translations
chevron_right
ber
Mi tebdiḍ ccɣel akken yelha, ɣas ḥseb-it ifuk.
info
chevron_right
ces
S chutí do toho, půl je hotovo.
info
chevron_right
cmn
好的開始是成功的一半。
info
chevron_right
deu
Aller Anfang ist schwer.
info
chevron_right
deu
Frisch gewagt ist halb gewonnen!
info
chevron_right
eng
Starting is half the task.
info
chevron_right
eng
Making a good start is half the battle.
info
chevron_right
eng
To catch the bull, grab its horns.
info
chevron_right
epo
Esti kuraĝa jam estas la duona venko.
info
chevron_right
fin
Hyvin suunniteltu on puoliksi tehty.
info
chevron_right
fra
Avec un bon début, la moitié du travail est déjà faite.
info
chevron_right
gle
Tús maith, leath na hoibre.
info
chevron_right
heb
התחלה טובה זו מחצית העבודה.
info
chevron_right
heb
התחלה טובה - מחצית העבודה.
info
chevron_right
heb
מי שהתחיל לא רע, פתר כבר חצי מהבעיה.
info
chevron_right
hun
A jó kezdet fél siker.
info
chevron_right
hun
A jó kezdet a legfontosabb.
info
chevron_right
hun
Munkának jó eleje - a dolognak veleje.
info
chevron_right
hun
Jó kezdet - a munka fele.
info
chevron_right
ina
Labor ben comenciate — jam facite a medietate.
info
chevron_right
ita
Chi ben comincia è a metà dell'opera.
info
chevron_right
jpn
順調な出だし半ば成就も同じ。
info
chevron_right
jpn
出だしがよければ半ばやり遂げたようなものだ。
info
chevron_right
jpn
始まりがうまければ半ばうまくいったもおなじ。
info
chevron_right
jpn
滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。
info
chevron_right
jpn
さいさき良ければ半ば成功。
info
chevron_right
nld
Goed begonnen is half gewonnen.
info
chevron_right
nld
Een goed begin geeft moed en zin.
info
chevron_right
nld
De eerste klap is een daalder waard.
info
chevron_right
pes
با شروع خوب، نیمی از کار انجام شده.
info
chevron_right
pes
شروع خوب نصف کار است.
info
chevron_right
pol
Kto zaczął, wykonał połowę pracy.
info
chevron_right
pol
Dobry początek to połowa roboty.
info
chevron_right
por
Bem começado é meio caminho andado.
info
chevron_right
por
Quem começou já fez a metade.
info
chevron_right
por
Trabalho bem começado — já meio andado.
info
chevron_right
por
Começo bom - metade do trabalho.
info
chevron_right
por
O maior poder está no começo.
info
chevron_right
rus
Хорошее начало – половина дела.
info
chevron_right
rus
Доброе начало полдела откачало.
info
chevron_right
srp
Добар почетак – пола посла.
info
chevron_right
tat
Эшне башлап җибәрү генә кыен.
info
chevron_right
tur
Başlamak bitirmenin yarısıdır.
info
chevron_right
tur
İyi bir başlangıç, işin yarısıdır.
info
chevron_right
ukr
Треба взяти бика за роги.
info
chevron_right
vie
Phải nắm ngay cái khó để giải quyết.
info
chevron_right
vie
Vạn sự khởi đầu nan.
info
{{vm.expandableIcon}} Show 62 more translations Fewer translations
Sentence #381290 — belongs to Dorenda
nld
Waar rook is, is vuur.
info
Translations
chevron_right
cmn
有煙必有火。
info
chevron_right
eng
There is no smoke without fire.
info
chevron_right
epo
Kie estas fumo, tie estas fajro.
info
chevron_right
epo
Kie fumas tie fajras.
info
chevron_right
epo
Ne ekzistas fumo sen brulo.
info
chevron_right
epo
Ne ekzistas fumo sen fajro.
info
chevron_right
nld
Er is geen rook zonder vuur.
info
chevron_right
pol
Nie ma dymu bez ognia.
info
chevron_right
ron
Nu iese fum fără foc.
info
chevron_right
spa
Cuando el río suena, agua lleva.
info
chevron_right
tur
Ateş olmayan yerden duman çıkmaz.
info
chevron_right
ukr
Немає диму без вогню.
info
chevron_right
ukr
Диму без вогню не буває.
info
Translations of translations
chevron_right
ara
لا يوجد دخان من غير نار.
info
chevron_right
ara
لا دخان بدون نار.
info
chevron_right
ber
Ulac awwu war times.
info
chevron_right
cbk
Nuáy umu si nuáy fuego.
info
chevron_right
cmn
无风不起浪。
info
chevron_right
dan
Ingen røg uden ild.
info
chevron_right
deu
Es gibt keinen Rauch ohne ein Feuer.
info
chevron_right
deu
Kein Rauch ohne Feuer.
info
chevron_right
deu
Ohne Rauch kein Feuer.
info
chevron_right
deu
Wo Rauch ist, ist auch Feuer.
info
chevron_right
deu
Wo Rauch ist, da ist auch Feuer.
info
chevron_right
eng
Where there's smoke there's fire.
info
chevron_right
eng
There are no waves without wind.
info
chevron_right
eng
There's no smoke without fire.
info
chevron_right
eng
There is no fire without smoke.
info
chevron_right
eng
Where there is smoke there is fire.
info
chevron_right
eng
No smoke without fire.
info
chevron_right
eng
Nothing comes of nothing.
info
chevron_right
fra
Il n’y a pas de fumée sans feu.
info
chevron_right
fra
Il n'y a pas de fumée sans feu.
info
chevron_right
fra
Pas de fumée sans feu.
info
chevron_right
heb
אין עשן בלא אש.
info
chevron_right
heb
אין עשן בלי אש.
info
chevron_right
ido
Ne esas fumo sen fairo.
info
chevron_right
isl
Það er enginn reykur án elds.
info
chevron_right
isl
Enginn er reykur án elds.
info
chevron_right
ita
Dove c'è del fumo c'è del fuoco.
info
chevron_right
ita
Non c'è fumo senza fuoco.
info
chevron_right
jpn
火のないところに煙は立たぬ。
info
chevron_right
jpn
火のないところに煙は立たず。
info
chevron_right
jpn
火のない所には煙はたたぬ。
info
chevron_right
lfn
On ave no fumo sin foco.
info
chevron_right
nld
Er is geen koe zo bont of er zit wel aan vlekje aan.
info
chevron_right
oci
I a pas de hum sens huec.
info
chevron_right
pes
تا نباشد چیزکی، مردم نگویند چیزها.
info
chevron_right
pes
جائی که دود می آید آتش است.
info
chevron_right
pes
آتش بدون دود نمی شود.
info
chevron_right
por
Onde há fumaça há fogo.
info
chevron_right
por
Não existe fumaça sem fogo.
info
chevron_right
ron
Fără foc nu iese fum.
info
chevron_right
rus
Нет дыма без огня.
info
chevron_right
spa
No hay humo sin fuego.
info
chevron_right
tlh
qulvo' ghoSbe'bogh tlhIch tu'lu'be'.
info
chevron_right
wuu
无风不起浪。
info
{{vm.expandableIcon}} Show 52 more translations Fewer translations
Sentence #381291 — belongs to Dorenda
nld
Een ezel stoot zich in 't gemeen geen tweemaal aan dezelfde steen.
info
Translations
chevron_right
eng
A fox is not caught twice in the same snare.
info
chevron_right
epo
Eĉ azen' obstina stumblon ne ripetas; je la dua paso ĝi evite tretas.
info
chevron_right
fry
Dy't him ienkear baarnd hat, dy mijt it fjoer.
info
chevron_right
heb
חמור לא יתקל פעמים באותו סלע.
info
Translations of translations
chevron_right
ara
المؤمن لا يُلدغ مرتين من جحر واحد.
info
chevron_right
ber
Yiwen wass kan ay tettɛeddi ɣef wuccen.
info
chevron_right
cmn
一只狐狸不会两次掉入同一个陷阱里。
info
chevron_right
cmn
狡兔三窟。
info
chevron_right
deu
Der Fuchs tappt nicht zweimal in dieselbe Falle.
info
chevron_right
fin
Kettu ei jää kahdesti kiinni samaan paulaan.
info
chevron_right
isl
Brennt barn forðast eldinn.
info
chevron_right
jpn
いつも柳の下に泥鰌は居らぬ。
info
chevron_right
pes
یک روباه دوبار در یک دام نمی افتد.
info
chevron_right
pes
انسان دوبار در یک چاله نباید بیفتد.
info
chevron_right
rus
Старого воробья на мякине не проведёшь.
info
chevron_right
tur
Bir insan aynı hatayı iki kez yapmaz.
info
chevron_right
tur
Bir tilki aynı tuzakta iki kez yakalanmaz.
info
{{vm.expandableIcon}} Show 12 more translations Fewer translations
keyboard_arrow_left 1234567...504