menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search
cueyayotl cueyayotl May 27, 2014 May 27, 2014 at 12:30:53 AM UTC link Permalink

Verdict on adding ConLang sentences?

I agree with the decision that ConLangs themselves should not be added anymore as 'languages' on this site, and that the most significant ConLangs have already been added.

There is currently no ruling though as to the legality of adding ConLang sentences as 'unknown language' IF the ConLang is identified and has a significant number of speakers, as was the case with user "Yauh", who was scared away from Tatoeba by users threatening to erase his 386 sentences contributed in the Kah ConLang (kwesho.com).

So I ask of the admins: "Are users able to add sentences in ConLangs, provided that they are listed under 'unknown language'?" and "What will become of Yauh's hard work?"

{{vm.hiddenReplies[19665] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
AlanF_US AlanF_US May 27, 2014 May 27, 2014 at 3:39:22 AM UTC link Permalink

The policy is simple, has existed for some time, and is outlined on the wiki ( http://en.wiki.tatoeba.org/arti...guage-request# ).

Sentences in any language, whether or not they are constructed, can be added if and only if they have an ISO 639-3 (three-letter code). Esperanto is in, Kah is not. The "unknown language" category is for sentences in languages that have an ISO 639-3 code, but that we have not yet added as recognized languages.

Yauh can download his sentences and store them for whatever future use he wants to make of them. If he is able to get an ISO 639-3 code for the language someday, then the sentences can be added again. In the meantime, he can add whatever sentences he wants in the languages (with ISO 639-3 codes) in which he is proficient.

{{vm.hiddenReplies[19666] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
cueyayotl cueyayotl May 27, 2014, edited May 27, 2014 May 27, 2014 at 4:11:24 AM UTC, edited May 27, 2014 at 7:42:30 AM UTC link Permalink

"The "unknown language" category is for sentences in languages that have an ISO 639-3 code, but that we have not yet added as recognized languages."

This is not in the Wiki, nor is it in any of the published rules of submission to the site (Please add it, so that this ambiguity does not exist anymore). Plus, the Wiki is for a "Language Request", Yauh was not requesting to add a language, just publishing sentences.

And therein lies the heart of the issue: "adding languages" and "adding sentences in a language" are two different things. The before-mentioned Wiki covers the "adding languages" in that no Language Request can be made for a language with no ISO 639-3 code... however in the event of "adding sentences in a language" (which would be flagged as 'unknown language'), no legislation had been passed concerning it (until you add your above message to the guidelines).

So must "Yauh" and "artur"'s sentences be deleted?

{{vm.hiddenReplies[19667] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
AlanF_US AlanF_US May 28, 2014 May 28, 2014 at 2:32:05 AM UTC link Permalink

I updated the wiki. Thanks for the suggestion.

Their sentences appear in red, and might be deleted in the future. It would be a good idea for the two of them to download or otherwise store the sentences if they want to keep their work.

{{vm.hiddenReplies[19679] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
cueyayotl cueyayotl May 28, 2014 May 28, 2014 at 5:27:39 AM UTC link Permalink

Excellent!

Well, here is another issue. Speaking of sentences appearing in red, how about #3276021? This sentence is a valid Korean sentence... only it is written in Japanese characters. Should such sentences be allowed? Or should it be written in proper Korean FIRST, and then this transliteration allowed when human-provided-transliterations are implemented into Tatoeba?

{{vm.hiddenReplies[19682] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen May 28, 2014, edited May 28, 2014 May 28, 2014 at 6:45:03 AM UTC, edited May 28, 2014 at 7:05:20 AM UTC link Permalink

ジャパニーズ・カタカナ・リアリー・シュッド・ノット・ビー・ユーズド・フォア・ライティング・コリアン. (Japanese Katakana really should not be used for writing Korean [else I will insist that English be written in it as well].) ☺

{{vm.hiddenReplies[19684] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
tommy_san tommy_san May 28, 2014, edited May 28, 2014 May 28, 2014 at 6:56:47 AM UTC, edited May 28, 2014 at 7:03:26 AM UTC link Permalink

イフ・ユア・インタレスティッド・イン・「カタカナ・イングリッシュ」、アイ・クッド・コントリビュート・ロッツ・オブ・センテンシズ・ライク・ジス! (ifu yua intares(u)tiddo in "katakana Ingurisshu", ai kuddo kontoribyūto rottsu obu sentenshizu raiku jis(u)! / If you're interested in "katakana English", I could contribute lots of sentences like this!)

{{vm.hiddenReplies[19687] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
sharptoothed sharptoothed May 28, 2014 May 28, 2014 at 7:25:38 AM UTC link Permalink

エンド・ヲッタ・エバウット・カタカナ・ラッシャン? ;-)

{{vm.hiddenReplies[19688] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
tommy_san tommy_san May 28, 2014 May 28, 2014 at 7:29:41 AM UTC link Permalink

ヤー・ニ・ガバリュー・パルスキ・ナストルカ・ハラショー……。

{{vm.hiddenReplies[19690] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
User55521 User55521 May 28, 2014 May 28, 2014 at 7:34:37 AM UTC link Permalink

エタ・ヴリェミェンナ! (イト・イズ・テンポラリ!)

User55521 User55521 May 28, 2014 May 28, 2014 at 7:31:36 AM UTC link Permalink

ハロシイェ・ムィスリ゙・プリホデャット・ヴ・ゴラ゙ヴ・ラズニム・リ゙ュデャム・オドノヴレメンナ!

{{vm.hiddenReplies[19691] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
sharptoothed sharptoothed May 28, 2014 May 28, 2014 at 7:42:01 AM UTC link Permalink

グレイト・マインドス・シンック・エライック・ユ・ノウ ^^

tommy_san tommy_san May 28, 2014 May 28, 2014 at 5:37:14 PM UTC link Permalink

シトー・タコイエ・「リ゙」??
アイヴ・ネヴァー・シーン・ジス・レター……。

{{vm.hiddenReplies[19697] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
User55521 User55521 May 29, 2014, edited May 29, 2014 May 29, 2014 at 5:06:16 AM UTC, edited May 29, 2014 at 5:08:31 AM UTC link Permalink

アイヴ・チョウゼン・ト・リプリゼント・「l」・サウンド・ユゼィン・ニゴリ ^^"

{{vm.hiddenReplies[19701] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
tommy_san tommy_san May 29, 2014, edited May 29, 2014 May 29, 2014 at 6:09:29 AM UTC, edited May 29, 2014 at 6:12:36 AM UTC link Permalink

バット・ウィー・ウッド・ネヴァー・ノウ・ハウ・トゥ・リード・イット!

{{vm.hiddenReplies[19702] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
User55521 User55521 May 29, 2014 May 29, 2014 at 7:24:11 AM UTC link Permalink

ラシン・スピーカズ・ウィル・アンダステンド、エンド・ノン・ラシン・スピーカズ・ウィル・アンダステンド・ナシン・エニウェイ。 *^^*

エクチュエリ、アイ・ファースト・ワォンティッド・ト・ユズ・スモーラ・カタカナ・ライク・イン・アイヌ(「プリホデャㇳ」「プリホデャット」)、バット・アイ・ウォズ・エフレイド・イト・ウィル・ノット・ビ・ディスプレイド・イン・サム・フォンツ。

User55521 User55521 May 28, 2014 May 28, 2014 at 7:27:08 AM UTC link Permalink

ダズ・エニワン・ニッド・カタカナ・ロシアゴ?アイ・クッド・エッド・イト!☺ (ニカム・ニ・ヌジン・ルッスキイ・カタカノイ?ヤ・モッグ・ブィ・ドバヴィッティ・イヴォ!☺)

cueyayotl cueyayotl May 28, 2014 May 28, 2014 at 7:45:20 AM UTC link Permalink

Awww look what you did! haha But I wholeheartedly agree with your comment! On the other hand, it would be good to implement some sort of user-provided subtitle like this though... When I am married, I want to submit Khmer sentences, but I would also like to supply Latin and Korean transliterations along.

tommy_san tommy_san May 28, 2014, edited May 28, 2014 May 28, 2014 at 6:49:40 AM UTC, edited May 28, 2014 at 7:13:23 AM UTC link Permalink

Is there any communities that actually write Korean in katakana? Or is this something like "Goo-ten tahk! Vee gate es ee-nen?"?

{{vm.hiddenReplies[19686] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
cueyayotl cueyayotl May 28, 2014 May 28, 2014 at 7:46:19 AM UTC link Permalink

Not that I know of, and yeah, it does sound something like that! ☺

gleki gleki May 27, 2014 May 27, 2014 at 7:34:02 AM UTC link Permalink

May be such people should install another Tatoeba and contribute there. When they get ISO code for their languages they can discuss how to import them to the real Tatoeba.

{{vm.hiddenReplies[19668] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
User55521 User55521 May 27, 2014, edited May 27, 2014 May 27, 2014 at 7:57:44 AM UTC, edited May 27, 2014 at 8:02:44 AM UTC link Permalink

It could be an option, but they'll have to synchronise the translations of their sentences into natlangs with Tatoeba. It should be pretty easy to import main Tatoeba sentences into conlang Tatoeba (except the sentences using the same ID, but this can be circumvented by starting conlang IDs from a very large number), but the reverse synchronisation is going to be much more painful.

{{vm.hiddenReplies[19669] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
gleki gleki May 27, 2014 May 27, 2014 at 8:21:12 AM UTC link Permalink

Well, syncing not by id of sentences but by their content. Or just importing sentence+translation to a language already present in Tatoeba with duplicates resulting from this merged with already known tools here.