menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search
Nero Nero October 16, 2011 October 16, 2011 at 3:46:34 AM UTC flag Report link Permalink

What is the rule here for using macrons in Latin?

{{vm.hiddenReplies[8083] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
alexmarcelo alexmarcelo October 16, 2011 October 16, 2011 at 4:39:40 AM UTC flag Report link Permalink

I don't use.

http://tatoeba.org/eng/sentence...lexmarcelo/lat

Diacritical marks don't exist in Latin, they were introduced to ease pronunciation. I don't really recommend.

{{vm.hiddenReplies[8084] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
Nero Nero October 16, 2011 October 16, 2011 at 4:45:15 AM UTC flag Report link Permalink

That's why I think they would be helpful here, because this site is intended for beginners.

{{vm.hiddenReplies[8085] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
alexmarcelo alexmarcelo October 16, 2011 October 16, 2011 at 5:05:40 AM UTC flag Report link Permalink

Hmm... so how about Arabic? Beginners can't read without the short vowels. We would have to include them, too.

بِنْت = بنت

That wouldn't be easy...

{{vm.hiddenReplies[8087] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
Nero Nero October 16, 2011 October 16, 2011 at 5:09:02 AM UTC flag Report link Permalink

We could do it in Latin and not in Arabic.

{{vm.hiddenReplies[8088] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
alexmarcelo alexmarcelo October 16, 2011 October 16, 2011 at 5:19:58 AM UTC flag Report link Permalink

I think it should be optional. The reason? Many people know Latin, but cannot pronounce it, so these people wouldn't be able to participate.

{{vm.hiddenReplies[8089] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
Nero Nero October 16, 2011 October 16, 2011 at 5:22:30 AM UTC flag Report link Permalink

I agree. Although these people should try it and they could learn how to pronounce it.

{{vm.hiddenReplies[8090] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
alexmarcelo alexmarcelo October 16, 2011 October 16, 2011 at 5:29:30 AM UTC flag Report link Permalink

Is everyone allowed to record sentences in
- Latin?
- Esperanto?
- Toki Pona?

It would be interesting to have audio for these languages.

{{vm.hiddenReplies[8092] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
Nero Nero October 16, 2011 October 16, 2011 at 5:33:50 AM UTC flag Report link Permalink

I believe so. You'd have to talk to TRANG about it though.

Vortarulo Vortarulo October 16, 2011 October 16, 2011 at 11:48:56 AM UTC flag Report link Permalink

As for Latin, one should be careful. There are dozens of different "national" pronunciations, like the Italians pronouncing Cicero as /ˈʧiʧero/ and funny things like that. Germans say /ˈʦɪʦɐʁoː/, French people /siseˈʀo/, I think.

If we were to record extinct languages like Latin, I think we should first agree on the kind of pronunciation. Best thing by far in my opinion is the reconstructed, classical pronunciation, where the name was /ˈkɪkɛroː/ or /ˈkikeroː/ (I'd have to read up on the vowel qualities again).
I have a whole book on that topic, so I could help with questions, but I think Wikipedia is quite helpful there, too.

{{vm.hiddenReplies[8096] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
alexmarcelo alexmarcelo October 16, 2011 October 16, 2011 at 5:56:00 PM UTC flag Report link Permalink

I agree. Classical Latin was used during the Golden Age of Latin literature (that's what I use). Although many people don't like this reconstructed pronunciation, it would be the best choice.

{{vm.hiddenReplies[8103] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
Demetrius Demetrius October 21, 2011 October 21, 2011 at 11:23:40 AM UTC flag Report link Permalink

The problem with reconstructed pronounciation is that it differes from scholar to scholar. For example, is _sonus medius_ in l*bet, opt*mus, lacr*ma, max*mus [ɨ], [ʉ], or [y]?

It is unlikely that we will ever know this. From our sources we just know it’s _medius_...

(I tend to think it’s unlikely to be [y] since it was rarely spelled with y. But I may be biased towards [ɨ] since it exists in my mother tongue. ^^")

{{vm.hiddenReplies[8144] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
Vortarulo Vortarulo October 21, 2011 October 21, 2011 at 1:25:18 PM UTC flag Report link Permalink

Well, some description of an ancient scholar about the sounds of Latin isn't the only source we have. Personal, I believe that [ɪ] might be meant, but I don't know it either.

sysko sysko October 16, 2011 October 16, 2011 at 6:15:46 PM UTC flag Report link Permalink

When I was in High School, in Latin class we pronounced it /ˈkɪkɛroː/ or /ˈkikeroː/ (I'm not good at IPA), I don't know where you get that French people would pronounced it /siseˈʀo/, maybe some French who have never learnt latin?

{{vm.hiddenReplies[8108] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
Vortarulo Vortarulo October 16, 2011 October 16, 2011 at 6:29:06 PM UTC flag Report link Permalink

Oh?
Well, I vaguely remembered a recording back in Encarta Encyclopedia, where "Cicero" was pronounced by a German, Italian and French person. I remember the French speaker was a woman and pronounced it like "Sisséreaut" (or so). ;)

But maybe that's not standard and maybe it only wanted to show how different people WOULD pronounce the word "Cicero" when the saw it.

{{vm.hiddenReplies[8109] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
sysko sysko October 16, 2011 October 16, 2011 at 6:39:33 PM UTC flag Report link Permalink

Actually nowdays we write it "Cicéron", which sound more or less like you said, but I'm pretty sure in Latin class it is pronounced "correctly". But yep I get what you wanted to explain :)

For other "without native" languages, they certainly have an IPA, for them, as long as it pronounced "correctly" even with a local accent that's okay, but I think for this it would be more "judged" by other speakers

{{vm.hiddenReplies[8110] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
Vortarulo Vortarulo October 16, 2011 October 16, 2011 at 6:48:19 PM UTC flag Report link Permalink

Now *that* makes sense! While repeating the *.wav file in my head, I remember it had a nasal sound at the end, which I found so weird and misplaced that I ignored it. Yeah, that file there definitely had Cicéron.

So yeah, Esperanto, Lojban, Toki Pona and also Klingon could be pronounced by anyone capable of pronouncing the words correctly. Users should also be strict and complain when someone's accent makes him pronounce different consonants (as I, for instance, sometimes pronounce Esperanto "sed" like "zet" due to my German accent, when I don't pay attention). I agree. ;)

I could pronounce Klingon quite well... but my voice isn't deep enough, haha. :D

{{vm.hiddenReplies[8111] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
alexmarcelo alexmarcelo October 17, 2011 October 17, 2011 at 11:44:16 PM UTC flag Report link Permalink

Seriously, it would be amazing to have recordings for Klingon! I think you should record some! ;)

I'll send sysko some Latin recordings, so you tell me what you think. If you like them, I can record more.

Demetrius Demetrius October 21, 2011 October 21, 2011 at 11:26:03 AM UTC flag Report link Permalink

At our Latin class we pronounced it /'tsɨtsero/, using a Mediaeval pronounciation. :P

sacredceltic sacredceltic October 16, 2011 October 16, 2011 at 9:46:53 PM UTC flag Report link Permalink

J'ai appris à prononcer /siseˈʀo/ dans mes cours de latin en France. Je pense que c'est une question de génération...à confirmer...

CK CK October 16, 2011, edited October 30, 2019 October 16, 2011 at 11:58:36 AM UTC, edited October 30, 2019 at 5:26:57 AM UTC flag Report link Permalink

[not needed anymore- removed by CK]

{{vm.hiddenReplies[8097] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
Nero Nero October 16, 2011 October 16, 2011 at 5:12:12 PM UTC flag Report link Permalink

Yes you are right. But we are constructing a multi-lingual sentence dictionary, and Latin dictionaries contain these macrons.

However, I did realise a problem with bloating of the corpus that could exist.

If I add "Salvē." and someone else adds, "Salve.", we have two duplicates that won't be automatically joined.

{{vm.hiddenReplies[8101] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
Vortarulo Vortarulo October 16, 2011 October 16, 2011 at 5:56:47 PM UTC flag Report link Permalink

> Yes you are right. But we are constructing a multi-lingual sentence dictionary, and Latin dictionaries contain these macrons.

Same goes for other languages like Russian, where dictionaries usually mark the accent (because it's quite important for pronunciation there), but no one writes it that way.
And this could be said about Arabic too, where at least many dictionaries indicate the vowels. Dictionaries of Serbocroatian and Baltic dictionaries also often contain the tonal accents, but no one ever writes them out in texts. I think these are comparable cases.

Also: I'd prefer to see macrons in Latin too, but that makes it a little difficult for some people to add; plus, many people who do know Latin ignore the lenghts altogether and for many words wouldn't know where they have long or short vowels if not in the "important" endings.

{{vm.hiddenReplies[8104] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
Nero Nero October 16, 2011 October 16, 2011 at 6:12:53 PM UTC flag Report link Permalink

Yes, it would be nice if there were some automatic system like for Chinese.

cntrational cntrational October 16, 2011 October 16, 2011 at 7:25:52 AM UTC flag Report link Permalink

I think it would be alright to use diacritical marks, if you wanted to.

{{vm.hiddenReplies[8094] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
Nero Nero October 16, 2011 October 16, 2011 at 8:40:46 AM UTC flag Report link Permalink

I'm going to. It will be beneficial to the corpus I believe.

jakov jakov October 18, 2011 October 18, 2011 at 2:04:32 PM UTC flag Report link Permalink

I've never learned it like that at school in austria, but i feel that it would be okay if it's easily removable. I guess for the latin its only adding macrons on top of the normal letters, so i guess a "remove all macrons" script should be easily feasable.