menu
Tatoeba
language
Registriĝi Ensaluti
language Esperanto
menu
Tatoeba

chevron_right Registriĝi

chevron_right Ensaluti

Foliumi

chevron_right Montri hazardan frazon

chevron_right Foliumi laŭ lingvo

chevron_right Foliumi laŭ listo

chevron_right Foliumi laŭ etikedo

chevron_right Foliumi sonregistraĵojn

Komunumo

chevron_right Muro

chevron_right Listo de ĉiuj membroj

chevron_right Lingvoj de la membroj

chevron_right Denaskaj parolantoj

search
clear
swap_horiz
search

Frazo n-ro 416297

info_outline Metadatumoj
warning
Via frazo ne estis aldonita, ĉar ĝi jam ekzistas.
Frazo n-ro {{vm.sentence.id}} — apartenas al {{vm.sentence.user.username}} Frazo #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tiu ĉi frazo apartenas al denaska parolanto.
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj de tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Malpli da tradukoj

Komentoj

Eldad Eldad 2012-februaro-20 2012-februaro-20 22:54:22 UTC link Konstanta ligilo

Does it mean "Welcome!", as in "Dobro pozhalovat'!"?
It has a Hebrew sentence attached to it, which means "Welcome!".

Demetrius Demetrius 2012-februaro-21 2012-februaro-21 03:11:09 UTC link Konstanta ligilo

Yes, it can mean either. ^^"

Metadatumoj

close

Frazteksto

Permesilo: CC BY 2.0 FR

Registroj

Tiu ĉi frazo estis komence aldonita kiel traduko de frazo n-ro 416292Рәхим итегез!.

Милости просим!

aldonita de Demetrius, 2010-julio-01

ligita de Demetrius, 2010-julio-01

ligita de Demetrius, 2010-julio-01

malligita de Demetrius, 2010-julio-01

ligita de Demetrius, 2010-julio-01

ligita de Demetrius, 2010-julio-01

ligita de Demetrius, 2010-julio-01

ligita de Demetrius, 2010-julio-01

ligita de a5urbanipa1, 2010-aŭgusto-18

С возвращением!

aldonita de sharptoothed, 2012-septembro-14

ligita de sharptoothed, 2012-septembro-14

Милости просим!

modifita de sharptoothed, 2012-septembro-15

ligita de marafon, 2016-februaro-13

ligita de marafon, 2016-februaro-13

ligita de marafon, 2016-februaro-13

ligita de nipbud, 2022-oktobro-04

ligita de nipbud, 2022-oktobro-04

ligita de glavsaltulo, 2022-novembro-21