menu
Tatoeba
language
Registriĝi Ensaluti
language Esperanto
menu
Tatoeba

chevron_right Registriĝi

chevron_right Ensaluti

Foliumi

chevron_right Montri hazardan frazon

chevron_right Foliumi laŭ lingvo

chevron_right Foliumi laŭ listo

chevron_right Foliumi laŭ etikedo

chevron_right Foliumi sonregistraĵojn

Komunumo

chevron_right Muro

chevron_right Listo de ĉiuj membroj

chevron_right Lingvoj de la membroj

chevron_right Denaskaj parolantoj

search
clear
swap_horiz
search

Frazo n-ro 442198

info_outline Metadatumoj
warning
Via frazo ne estis aldonita, ĉar ĝi jam ekzistas.
Frazo n-ro {{vm.sentence.id}} — apartenas al {{vm.sentence.user.username}} Frazo #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tiu ĉi frazo apartenas al denaska parolanto.
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj de tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Malpli da tradukoj

Komentoj

Ne estas komento ĝis nun.

Metadatumoj

close

Frazteksto

Permesilo: CC BY 2.0 FR

Audio

de {{audio.author}}

Permesilo: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Registroj

Tiu ĉi frazo estis komence aldonita kiel traduko de frazo n-ro 437790Kie estas via domo?.

¿Dónde está tu casa?

aldonita de naikodemus, 2010-julio-29

ligita de naikodemus, 2010-julio-29

ligita de rafaga, 2010-oktobro-22

ligita de alexmarcelo, 2011-julio-03

¿Dónde está tu casa?

aldonita de Shishir, 2011-novembro-15

ligita de Shishir, 2011-novembro-15

¿Dónde está tu casa?

aldonita de enteka, 2011-decembro-10

ligita de enteka, 2011-decembro-10

ligita de marcelostockle, 2012-januaro-12

ligita de Shishir, 2012-aŭgusto-07

ligita de marcelostockle, 2012-aŭgusto-19

ligita de BraveSentry, 2012-aŭgusto-27

ligita de marcelostockle, 2012-oktobro-22

ligita de Shishir, 2012-novembro-08

ligita de Shishir, 2013-aprilo-24

ligita de Muelisto, 2013-aŭgusto-05

ligita de mervert1, 2013-decembro-28

ligita de pne, 2014-marto-04

ligita de cueyayotl, 2014-aprilo-24

ligita de cueyayotl, 2016-aprilo-11

ligita de cueyayotl, 2018-julio-11

ligita de driini, 2020-marto-12