¿No sobra "de"?
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #1391098 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------
Se puede decir de las dos maneras, si lo deseas puede agregar su versión
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #1391098 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------
+1
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #1391098 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------
@morbrorper You can take off the NNC tag
intentar. ‘Procurar [algo]’. El complemento directo no debe ir introducido por la preposición de (→ dequeísmo): «Los hinchas corrieron intentando de acompañar al pullman» (Tiempo [Col.] 12.6.97); debió decirse intentando acompañar.
Diccionario panhispánico de dudas 2005
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #1391098 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------
No change in a month
estas intentando de --> estás intentando
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #1391098 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------
Sin respuesta. Corregido
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #1391098 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------
Duplicates of this sentence have been deleted:
x #1391098
Etikedoj
Vidi ĉiujn etikedojnListoj
Frazteksto
Permesilo: CC BY 2.0 FRAudio
Registroj
Tiu ĉi frazo estis komence aldonita kiel traduko de frazo n-ro 1391098
aldonita de morbrorper, 2021-februaro-21
permesilo elektita de morbrorper , 2021-februaro-21
ligita de morbrorper, 2021-februaro-21
ligita de morbrorper, 2021-februaro-21
ligita de morbrorper, 2021-februaro-21
ligita de morbrorper, 2021-februaro-21
ligita de morbrorper, 2021-februaro-21
ligita de morbrorper, 2021-februaro-21
ligita de morbrorper, 2021-februaro-21
ligita de morbrorper, 2021-februaro-21
modifita de morbrorper, 2021-februaro-21
ligita de Ricardo14, 2021-februaro-21
ligita de Horus, 2021-aprilo-09
ligita de Horus, 2021-aprilo-09
ligita de Horus, 2021-aprilo-09