Etikedoj

Neniu etikedo pri tiu frazo.

Vidi ĉiujn etikedojn

Registroj

เด็กพ่นหิน
ligita al #587917
ligita al #1362669
ligita al #2831792
ligita al #589028
malligita disde #587917
ligita al #2805562

Frazo n-ro 1313553

tha
เด็กพ่นหิน
Vi ne povas traduki frazojn, ĉar vi ne aldonis iun lingvon al via parofilpaĝo.
Aldoni lingvon
eng
The boy throws a stone.
khm
ក្មេងប្រុស​បោះ​ថ្ម​។
rus
Ребенок кидает камень.
spa
El niño tira una piedra.
ain
ヘカチ スマ オテㇾケ。
ber
Aqcic-nni iḍegger yiwen n weẓru.
ber
Aqcic-nni yeṛjem s yiwen n weẓru.
cmn
男孩拋出一塊石頭。
男孩抛出一块石头。
nánhái pāochū yī kuài shítou 。
dan
Drengen kaster en sten.
deu
Der Junge wirft einen Stein.
deu
Der Bub wirft einen Stein.
ell
Το αγόρι πετάει μια πέτρα.
ell
Το αγόρι πετά μια πέτρα.
epo
La knabo ĵetas ŝtonon.
est
Poiss viskab ühe kivi.
eus
Mutila harri bat botatzen.
fin
Poika heittää kiven.
fra
Le garçon lance une pierre.
hrv
Dječak baca kamen.
hun
A fiú dob egy követ.
ita
Il ragazzo lancia una pietra.
ita
Il ragazzo tira un sasso.
ita
Il ragazzo lancia un sasso.
ita
Il ragazzo tira una pietra.
kor
소년은 돌을 던졌습니다.
lat
Puer lapidem iacit.
por
O menino joga uma pedra.
tur
Oğlan bir taş atıyor.

Komentoj

Vortarulo
2011-12-22 15:01
You should replace เด็ก by เด็กชาย to match the English translation. It's about a boy, not just a child.