The ending of the sentence needs a preposition, Carlos. The English Standard Version reads:
And the rib that the Lord God had taken from the man HE MADE INTO A WOMAN (Genesis 2:22).
Thank you very much, raggione.
So, I understand I must go back to King James Version?
Douay-Rheims 1899 American Edition has: And the Lord God built the rib which he took from Adam into a woman.
http://www.biblegateway.com/pas...02&version=DRA
I've only changed "he" to "He". Hopefully now we're free from copyright problems.
Etikedoj
Vidi ĉiujn etikedojnListoj
Frazteksto
Permesilo: CC BY 2.0 FRRegistroj
Tiu ĉi frazo estis komence aldonita kiel traduko de frazo n-ro 2831133
aldonita de carlosalberto, 2013-novembro-05
ligita de carlosalberto, 2013-novembro-05
modifita de carlosalberto, 2013-novembro-06
modifita de carlosalberto, 2013-novembro-06
ligita de carlosalberto, 2013-novembro-06
ligita de Ricardo14, 2018-junio-10