menu
Tatoeba
language
Registriĝi Ensaluti
language Esperanto
menu
Tatoeba

chevron_right Registriĝi

chevron_right Ensaluti

Foliumi

chevron_right Montri hazardan frazon

chevron_right Foliumi laŭ lingvo

chevron_right Foliumi laŭ listo

chevron_right Foliumi laŭ etikedo

chevron_right Foliumi sonregistraĵojn

Komunumo

chevron_right Muro

chevron_right Listo de ĉiuj membroj

chevron_right Lingvoj de la membroj

chevron_right Denaskaj parolantoj

search
clear
swap_horiz
search

Frazo n-ro 3635135

info_outline Metadatumoj
warning
Via frazo ne estis aldonita, ĉar ĝi jam ekzistas.
Frazo n-ro {{vm.sentence.id}} — apartenas al {{vm.sentence.user.username}} Frazo #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tiu ĉi frazo apartenas al denaska parolanto.
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj de tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Malpli da tradukoj

Komentoj

Fajrereto Fajrereto 2015-septembro-12 2015-septembro-12 10:17:33 UTC link Konstanta ligilo

Eraro: devas esti "drinkas".

PaulP PaulP 2015-septembro-12 2015-septembro-12 11:04:59 UTC link Konstanta ligilo

Ne nepre. "Drinki" estas "ekscese uzi alkoholaĵojn".

danepo danepo 2015-septembro-12 2015-septembro-12 11:25:27 UTC link Konstanta ligilo

mi kredas ke la angla "drink" ĉi tie signifas "trinki alkoholaĵon"
Laŭ Retavortaro "drinki" ankaŭ povas signifi tion.
drinkaĵo ja estas alkohola trinkaĵo

http://www.reta-vortaro.de/revo....html#drink.0i

Fajrereto Fajrereto 2015-septembro-12 2015-septembro-12 11:46:35 UTC link Konstanta ligilo

"Ne fumas nek drinkas" tute evidente signifas neuzon de tabako kaj neuzon (almenaŭ en troa, granda, ekscesa kvanto) de alkoholaĵoj, por ne malutili al la sano. Se oni de tempo al tempo glutas almenaŭ iomete da alkoholaĵo, ne plu eblas diri, ke tiu persono ne drinkas. Sed li ja nepre trinkas, plej verŝajne plurfoje ĉiutage, ĉar ne trinki (ne gluti ian ajn likvon) por vivanta homo tutsimple ne eblas: sen akvo li mortus post kelkaj tagoj. La frazo estas tutcerte erara kaj nepre korektenda. Ofta eraro, pri tiuj du vortoj. :-)

soweli_Elepanto soweli_Elepanto 2015-septembro-12 2015-septembro-12 13:26:17 UTC link Konstanta ligilo

Dankon al ĉiuj. Mi ŝanĝis la frazon.

Metadatumoj

close

Listoj

Frazteksto

Permesilo: CC BY 2.0 FR

Registroj

Tiu ĉi frazo estis komence aldonita kiel traduko de frazo n-ro 2835727Tom doesn't smoke or drink..

Tomaso ne fumas, nek trinkas.

aldonita de soweli_Elepanto, 2014-novembro-16

Tomaso ne fumas, nek drinkas.

modifita de soweli_Elepanto, 2015-septembro-12