menu
Tatoeba
language
Registriĝi Ensaluti
language Esperanto
menu
Tatoeba

chevron_right Registriĝi

chevron_right Ensaluti

Foliumi

chevron_right Montri hazardan frazon

chevron_right Foliumi laŭ lingvo

chevron_right Foliumi laŭ listo

chevron_right Foliumi laŭ etikedo

chevron_right Foliumi sonregistraĵojn

Komunumo

chevron_right Muro

chevron_right Listo de ĉiuj membroj

chevron_right Lingvoj de la membroj

chevron_right Denaskaj parolantoj

search
clear
swap_horiz
search

Frazo n-ro 402127

info_outline Metadatumoj
warning
Via frazo ne estis aldonita, ĉar ĝi jam ekzistas.
Frazo n-ro {{vm.sentence.id}} — apartenas al {{vm.sentence.user.username}} Frazo #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tiu ĉi frazo apartenas al denaska parolanto.
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj de tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Malpli da tradukoj

Komentoj

Horus Horus 2016-marto-25 2016-marto-25 09:00:11 UTC link Konstanta ligilo

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #5007156

Metadatumoj

close

Frazteksto

Permesilo: CC BY 2.0 FR

Registroj

Tiu ĉi frazo estis komence aldonita kiel traduko de frazo n-ro 402118.

Здравствуйте!

aldonita de boracasli, 2010-junio-10

ligita de boracasli, 2010-junio-10

ligita de FeuDRenais, 2010-julio-19

Здравствуйте.

modifita de sysko, 2010-aŭgusto-14

ligita de Aleksej, 2011-julio-31

ligita de martinod, 2011-septembro-20

ligita de yujin, 2012-marto-20

ligita de shanghainese, 2012-majo-17

Здравствуйте.

aldonita de urusu_tom, 2013-aprilo-09

ligita de urusu_tom, 2013-aprilo-10

ligita de neron, 2014-aŭgusto-24

ligita de marafon, 2014-septembro-26

malligita de Horus, 2015-januaro-20

ligita de Horus, 2015-januaro-20

ligita de cueyayotl, 2015-aŭgusto-01

malligita de Horus, 2016-januaro-25

ligita de Horus, 2016-januaro-25

ligita de Horus, 2016-marto-25

ligita de WaelAlwasel, 2016-oktobro-24

ligita de astru, 2017-februaro-09

ligita de astru, 2017-marto-01

ligita de astru, 2017-marto-21

ligita de astru, 2017-marto-21

ligita de Hume, 2017-septembro-02

ligita de Wezel, 2017-oktobro-14

ligita de AlanF_US, 2017-novembro-28

ligita de AlanF_US, 2017-novembro-28

ligita de AlanF_US, 2017-novembro-28

ligita de AlanF_US, 2017-novembro-28

ligita de maaster, 2018-marto-03

ligita de maaster, 2018-marto-03

ligita de maaster, 2018-marto-03

ligita de maaster, 2018-marto-03

ligita de PaulP, 2018-marto-19

ligita de PaulP, 2018-marto-19

ligita de PaulP, 2018-marto-19

ligita de astru, 2018-septembro-07

ligita de odexed, 2018-novembro-07

ligita de Sonotoki, 2020-junio-07

ligita de Dominika7, 2021-aprilo-22

malligita de Dominika7, 2021-aprilo-22

ligita de Madina12, 2022-junio-02

ligita de tecdet, 2022-junio-21

ligita de nipbud, 2022-julio-09

ligita de nipbud, 2022-julio-09

ligita de nipbud, 2022-julio-09

ligita de nipbud, 2022-julio-09

ligita de nipbud, 2022-julio-09

ligita de nipbud, 2022-julio-09

ligita de nipbud, 2022-julio-09

ligita de nipbud, 2022-julio-09

ligita de Snezha_aa, 2022-septembro-03

ligita de glavsaltulo, 2022-septembro-04