menu
Tatoeba
language
Registriĝi Ensaluti
language Esperanto
menu
Tatoeba

chevron_right Registriĝi

chevron_right Ensaluti

Foliumi

chevron_right Montri hazardan frazon

chevron_right Foliumi laŭ lingvo

chevron_right Foliumi laŭ listo

chevron_right Foliumi laŭ etikedo

chevron_right Foliumi sonregistraĵojn

Komunumo

chevron_right Muro

chevron_right Listo de ĉiuj membroj

chevron_right Lingvoj de la membroj

chevron_right Denaskaj parolantoj

search
clear
swap_horiz
search

Frazo n-ro 431607

info_outline Metadatumoj
warning
Via frazo ne estis aldonita, ĉar ĝi jam ekzistas.
Frazo n-ro {{vm.sentence.id}} — apartenas al {{vm.sentence.user.username}} Frazo #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tiu ĉi frazo apartenas al denaska parolanto.
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj de tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Malpli da tradukoj

Komentoj

GrizaLeono GrizaLeono 2010-aŭgusto-17 2010-aŭgusto-17 11:40:12 UTC link Konstanta ligilo

... da manĝaĵo (sen fina n)

Muelisto Muelisto 2010-novembro-25 2010-novembro-25 20:03:38 UTC link Konstanta ligilo

suffiĉe - sufiĉe

Eldad Eldad 2010-novembro-25 2010-novembro-25 20:35:54 UTC link Konstanta ligilo

Estas strange, ke la frazo ne estas posedata. Do mi korektos "suffiĉe" al "sufiĉe".

Muelisto Muelisto 2010-novembro-26 2010-novembro-26 10:41:36 UTC link Konstanta ligilo

Dankon! Ankaŭ mi atendas la korektojn, ĉar - maljuniĝante - fojfoje mi ne rimarkas miajn proprajn erarojn... :-))

Metadatumoj

close

Frazteksto

Permesilo: CC BY 2.0 FR

Registroj

Tiu ĉi frazo estis komence aldonita kiel traduko de frazo n-ro 744Für ihn war Hunger ein theoretischer Begriff; er hatte immer genug zu essen..

Malsato estis por li teoria koncepto ; li ĉiam havis suffiĉe da manĝaĵon.

aldonita de kitanokuma, 2010-julio-20

Malsato estis por li teoria koncepto ; li ĉiam havis suffiĉe da manĝaĵo.

modifita de kitanokuma, 2010-aŭgusto-17

Malsato estis por li teoria koncepto ; li ĉiam havis sufiĉe da manĝaĵo.

modifita de Eldad, 2010-novembro-25

Malsato estis por li teoria koncepto; li ĉiam havis sufiĉe da manĝaĵo.

modifita de Eldad, 2010-novembro-25