menu
Tatoeba
language
Registriĝi Ensaluti
language Esperanto
menu
Tatoeba

chevron_right Registriĝi

chevron_right Ensaluti

Foliumi

chevron_right Montri hazardan frazon

chevron_right Foliumi laŭ lingvo

chevron_right Foliumi laŭ listo

chevron_right Foliumi laŭ etikedo

chevron_right Foliumi sonregistraĵojn

Komunumo

chevron_right Muro

chevron_right Listo de ĉiuj membroj

chevron_right Lingvoj de la membroj

chevron_right Denaskaj parolantoj

search
clear
swap_horiz
search

Frazo n-ro 458757

info_outline Metadatumoj
warning
Via frazo ne estis aldonita, ĉar ĝi jam ekzistas.
Frazo n-ro {{vm.sentence.id}} — apartenas al {{vm.sentence.user.username}} Frazo #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tiu ĉi frazo apartenas al denaska parolanto.
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj de tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Malpli da tradukoj

Komentoj

Eldad Eldad 2012-septembro-25 2012-septembro-25 18:56:46 UTC link Konstanta ligilo

Mankas "la":
La* aŭtoro ktp.

Eldad Eldad 2012-septembro-25 2012-septembro-25 22:51:50 UTC link Konstanta ligilo

Kara terenia,

Via frazo aperas kvazaŭ ĝi estis tradukita el la japana lingvo (kvankam tio verŝajne ne estis la kazo).

Por ke Tatoeba sciu el kiu lingvo vi tradukis (nome, kiu estis via originala frazo), vi devas klaki ĉiufoje la originalan frazon, tiel ke ĝi aperu unuavice, supre de la paĝo, kaj tiam vi povas traduki ĝin, malsupre de ĝi.

Metadatumoj

close

Frazteksto

Permesilo: CC BY 2.0 FR

Registroj

Tiu ĉi frazo estis komence aldonita kiel traduko de frazo n-ro 377779De auteur heeft een mooie stijl..

La aŭtoro havas belan stilon.

aldonita de GrizaLeono, 2010-aŭgusto-10

ligita de kosapehape, 2012-februaro-04

Aŭtoro havas belan stilon.

aldonita de terenia_kk, 2012-septembro-25

La aŭtoro havas belan stilon.

modifita de terenia_kk, 2012-septembro-25

ligita de danepo, 2012-septembro-25

ligita de danepo, 2012-septembro-25

ligita de mraz, 2016-aprilo-10