Registroj

FeuDRenais - Sep 2nd 2010, 13:15
It warms your heart when, while listening to a song in a (seemingly!) foreign language — Slovak, Macedonian, or Slovenian — you hear words that you have known since your childhood and even understand whole phrases.
FeuDRenais - Sep 2nd 2010, 13:15
ligita al 400671
nickyeow - Dec 26th 2011, 19:43
ligita al 1324100

Raporti erarojn.

Ne hezitu sendi komenton, se vi vidas eraron!

NOTO : Se la frazo apartenas al neniu kaj vi scias, kiel korekti la eraron, ni invitas vin korekti ĝin sen sendi iun rimarkon. Vi devas adopti la frazon antaŭ ol vi povos redakti ĝin.

Frazo nº494506

eng
It warms your heart when, while listening to a song in a (seemingly!) foreign language — Slovak, Macedonian, or Slovenian — you hear words that you have known since your childhood and even understand whole phrases.

Atentu! Vi estas aldononta tradukon al la ĉi-supra frazo. Se vi ne komprenas tiun frazon, alklaku "Nuligi" por vidi ĉion denove, kaj tiam alklaku la frazon, kiun vi komprenas kaj kiun vi volas traduki.

Bonvolu ne forgesi majuskladon kaj interpunkciadon! Dankon.

Montricmn
當你在聽外語(或者不能說是外語吧!)的歌曲時 ﹣ 例如是斯洛伐克語、馬其頓語或者是斯洛文尼亞語的歌曲時 ﹣ 你會聽見一些你從小就懂得的字詞,有時甚至會聽懂一整句句子,然後,你的心裏就會泛起一陣溫暖的感覺。
dāng nǐ zài tīng wàiyǔ ( huòzhě bù néng shuō shì wàiyǔ ba !) de gēqǔ shí ﹣ lìrú shì sīluòfákèyǔ . mǎqídùn yǔ huòzhě shì sīluòwénníyà yǔ de gēqǔ shí ﹣ nǐ huì tīngjiàn yīxiē nǐ cóng xiǎo jiù dǒngdé de zì cí , yǒushí shènzhì huì tīngdǒng yī zhěng jù jùzi , ránhòu , nǐ de xīn lǐ jiù huì fán qǐ yī zhèn wēnnuǎn de gǎnjué .

Komentoj

Ne estas komento ĝis nun.

Aldoni komenton

Vi devas esti ensalutinta por aldoni komenton. Se vi ne estas registrita, vi povas registriĝi ĉi tie.