menu
Tatoeba
language
Registriĝi Ensaluti
language Esperanto
menu
Tatoeba

chevron_right Registriĝi

chevron_right Ensaluti

Foliumi

chevron_right Montri hazardan frazon

chevron_right Foliumi laŭ lingvo

chevron_right Foliumi laŭ listo

chevron_right Foliumi laŭ etikedo

chevron_right Foliumi sonregistraĵojn

Komunumo

chevron_right Muro

chevron_right Listo de ĉiuj membroj

chevron_right Lingvoj de la membroj

chevron_right Denaskaj parolantoj

search
clear
swap_horiz
search

Frazo n-ro 510493

info_outline Metadatumoj
warning
Via frazo ne estis aldonita, ĉar ĝi jam ekzistas.
Frazo n-ro {{vm.sentence.id}} — apartenas al {{vm.sentence.user.username}} Frazo #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tiu ĉi frazo apartenas al denaska parolanto.
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj de tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Malpli da tradukoj

Komentoj

boracasli boracasli 2010-septembro-13 2010-septembro-13 11:19:35 UTC link Konstanta ligilo

From my knowledge
please
not taken from any website - OK
not gtranslate - OK.

Horus Horus 2015-aŭgusto-03 2015-aŭgusto-03 18:00:12 UTC link Konstanta ligilo

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #4428810

Metadatumoj

close

Frazteksto

Permesilo: CC BY 2.0 FR

Audio

de {{audio.author}}

Permesilo: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Registroj

Tiu ĉi frazo estis komence aldonita kiel traduko de frazo n-ro 373330Hello!.

Szia.

aldonita de boracasli, 2010-septembro-13

ligita de boracasli, 2010-septembro-13

ligita de fs, 2010-septembro-16

ligita de fs, 2010-septembro-16

Szia.

aldonita de Aleksandro40, 2010-oktobro-24

ligita de Aleksandro40, 2010-oktobro-24

Szia!

aldonita de Mofli, 2011-aŭgusto-22

ligita de Mofli, 2011-aŭgusto-22

Szia.

aldonita de Mofli, 2011-aŭgusto-22

ligita de Mofli, 2011-aŭgusto-22

Szia!

aldonita de deerest, 2012-januaro-09

ligita de deerest, 2012-januaro-09

Ciao!

aldonita de Balamax, 2012-januaro-22

ligita de Balamax, 2012-januaro-22

Szia!

modifita de Balamax, 2012-januaro-22

Szia!

modifita de Guybrush88, 2012-aŭgusto-02

ligita de Horus, 2015-aŭgusto-03

Helló!

modifita de mraz, 2015-aŭgusto-20

ligita de shekitten, 2019-majo-01

ligita de jegaevi, 2019-junio-11

ligita de Pandaa, 2019-julio-06

ligita de Pandaa, 2019-decembro-02

ligita de Pandaa, 2019-decembro-06

ligita de Pandaa, 2019-decembro-07

ligita de Pandaa, 2019-decembro-15

ligita de Pandaa, 2019-decembro-15

malligita de soliloquist, 2020-septembro-06

ligita de Polgar1, 2021-marto-22

ligita de Nordik, 2022-aprilo-17

ligita de Adelpa, 2023-majo-03

ligita de Cabo, 2023-aŭgusto-18