Registroj

- dato nekonata
John lives in New York.
- dato nekonata
ligita al 215366
Demetrius - May 7th 2010, 14:46
ligita al 386834
contour - May 7th 2010, 20:54
ligita al 386961
Dorenda - May 8th 2010, 01:16
ligita al 387082
Pharamp - Jun 23rd 2010, 21:08
ligita al 410249
Pharamp - Jun 23rd 2010, 21:08
ligita al 410250
FeuDRenais - Jun 27th 2010, 13:47
ligita al 413264
mamat - Aug 24th 2010, 10:51
ligita al 477616
mamat - Aug 24th 2010, 10:54
ligita al 477620
minshirui - Aug 29th 2010, 12:56
ligita al 486384
CK - Nov 3rd 2010, 15:22
ligita al 356152
papabear - Jan 11th 2011, 02:06
John lives in New York.
papabear - Jan 11th 2011, 02:06
ligita al 477616
Zifre - Jan 11th 2011, 02:08
ligita al 453724
Zifre - Jan 11th 2011, 02:09
ligita al 706907
Zifre - Jan 11th 2011, 02:11
ligita al 706907
Shishir - Jan 11th 2011, 12:15
ligita al 477616
boracasli - Jan 20th 2011, 14:02
ligita al 477605
Swift - Feb 5th 2011, 01:28
ligita al 742203
Nero - Feb 5th 2011, 03:58
ligita al 742255
CK - Mar 6th 2011, 13:54
ligita al 52667
CK - Mar 6th 2011, 13:54
ligita al 52667
piksea - Apr 25th 2011, 17:52
John lives in New York.
piksea - Apr 25th 2011, 17:52
ligita al 751718
japegon - Apr 25th 2011, 20:12
ligita al 477616
alexmarcelo - Aug 5th 2011, 00:23
ligita al 1022233
alexmarcelo - Feb 29th 2012, 03:01
ligita al 1454173
Amastan - Jun 4th 2012, 19:36
ligita al 1606271
- Nov 18th 2012, 09:39
ligita al 2017323
Guybrush88 - Nov 18th 2012, 17:49
ligita al 2019558
marcelostockle - Jan 6th 2013, 15:35
ligita al 1945249
sabretou - Apr 10th 2013, 08:22
ligita al 2368220
fjrjdk - antaŭ 20 tago(j)
ligita al 2412914

Raporti erarojn.

Ne hezitu sendi komenton, se vi vidas eraron!

NOTO : Se la frazo apartenas al neniu kaj vi scias, kiel korekti la eraron, ni invitas vin korekti ĝin sen sendi iun rimarkon. Vi devas adopti la frazon antaŭ ol vi povos redakti ĝin.

Frazo nº52667

eng
John lives in New York.

Atentu! Vi estas aldononta tradukon al la ĉi-supra frazo. Se vi ne komprenas tiun frazon, alklaku "Nuligi" por vidi ĉion denove, kaj tiam alklaku la frazon, kiun vi komprenas kaj kiun vi volas traduki.

Bonvolu ne forgesi majuskladon kaj interpunkciadon! Dankon.

Komentoj

  1. Jan 11th 2011, 02:08
    This is a duplicate of #52667.
  2. Jan 11th 2011, 02:10
    Out of curiosity, how do you find duplicates?
  3. Jan 11th 2011, 02:23
    Just by looking through the indirect translations and/or by searching. Usually when I see something as simple as this sentence (and especially when it's a translation), a little red flag goes off in my head and I look around, to see if it is a duplicate and if there are any other languages that I can link it too.

    (One of my goals here on Tatoeba is to make the corpus as interconnected as possible. I constantly look for English, Spanish, Lojban, sometimes Chinese, and very rarely simple Esperanto sentences to link together, when it makes sense. This makes the corpus a lot more useful for someone who's trying to learn a language other than English and not using English as their L1, as English sort of seems to be the largest focal point that many translations are based off. It also makes it more likely that people will see duplicate through indirect translations before posting them.)

    I really hope Tatoeba gets the duplicate removal system working though, because I really don't think most users should have to go through that much work with every sentence they post...

Aldoni komenton

Vi devas esti ensalutinta por aldoni komenton. Se vi ne estas registrita, vi povas registriĝi ĉi tie.