menu
Tatoeba
language
Registriĝi Ensaluti
language Esperanto
menu
Tatoeba

chevron_right Registriĝi

chevron_right Ensaluti

Foliumi

chevron_right Montri hazardan frazon

chevron_right Foliumi laŭ lingvo

chevron_right Foliumi laŭ listo

chevron_right Foliumi laŭ etikedo

chevron_right Foliumi sonregistraĵojn

Komunumo

chevron_right Muro

chevron_right Listo de ĉiuj membroj

chevron_right Lingvoj de la membroj

chevron_right Denaskaj parolantoj

search
clear
swap_horiz
search

Frazo n-ro 583284

info_outline Metadatumoj
warning
Via frazo ne estis aldonita, ĉar ĝi jam ekzistas.
Frazo n-ro {{vm.sentence.id}} — apartenas al {{vm.sentence.user.username}} Frazo #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tiu ĉi frazo apartenas al denaska parolanto.
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj de tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Malpli da tradukoj

Komentoj

GrizaLeono GrizaLeono 2013-majo-25 2013-majo-25 11:59:05 UTC link Konstanta ligilo

sole --> sola.
Komparu la ekzemplan frazon "Li farbis la brunan pordon blua".
La rezulto de la farbado estis, ke la pordo ESTAS blua.
La rezulto de la lasado en ĉi tiu frazo estu, ke ŝi ESTAS sola.
Se oni uzas la adverbon "sole", oni difinas "lasi".
Mi konscias, ke tio estas iom malfacila gramatikaĵo, sed mi tute certas pri tio, ke vi komprenas ĝin. :)

Horus Horus 2015-januaro-20 2015-januaro-20 12:40:09 UTC link Konstanta ligilo

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #3356933

Horus Horus 2016-januaro-12 2016-januaro-12 14:30:28 UTC link Konstanta ligilo

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #4827054

Metadatumoj

close

Listoj

Frazteksto

Permesilo: CC BY 2.0 FR

Registroj

Tiu ĉi frazo estis komence aldonita kiel traduko de frazo n-ro 358357Lass mich allein!.

Lasu min sola!

aldonita de esocom, 2010-oktobro-24

ligita de esocom, 2010-oktobro-24

Lasu min sola!

aldonita de Hans07, 2011-junio-16

ligita de Hans07, 2011-junio-16

Lasu min sole!

aldonita de bufo, 2012-aprilo-09

ligita de bufo, 2012-aprilo-09

ligita de marcelostockle, 2012-aprilo-09

ligita de marcelostockle, 2012-aprilo-09

ligita de sacredceltic, 2012-aprilo-11

Lasu min sola!

aldonita de GrizaLeono, 2012-novembro-29

ligita de GrizaLeono, 2012-novembro-29

Lasu min sola!

aldonita de GrizaLeono, 2013-januaro-19

ligita de GrizaLeono, 2013-januaro-19

Lasu min sola!

modifita de bufo, 2013-majo-29

ligita de sobr_vamp, 2013-julio-15

ligita de CK, 2014-oktobro-06

malligita de Horus, 2015-januaro-20

ligita de Horus, 2015-januaro-20

ligita de Horus, 2016-januaro-12