menu
Tatoeba
language
Registriĝi Ensaluti
language Esperanto
menu
Tatoeba

chevron_right Registriĝi

chevron_right Ensaluti

Foliumi

chevron_right Montri hazardan frazon

chevron_right Foliumi laŭ lingvo

chevron_right Foliumi laŭ listo

chevron_right Foliumi laŭ etikedo

chevron_right Foliumi sonregistraĵojn

Komunumo

chevron_right Muro

chevron_right Listo de ĉiuj membroj

chevron_right Lingvoj de la membroj

chevron_right Denaskaj parolantoj

search
clear
swap_horiz
search

Frazo n-ro 686157

info_outline Metadatumoj
warning
Via frazo ne estis aldonita, ĉar ĝi jam ekzistas.
Frazo n-ro {{vm.sentence.id}} — apartenas al {{vm.sentence.user.username}} Frazo #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tiu ĉi frazo apartenas al denaska parolanto.
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj de tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Malpli da tradukoj

Komentoj

nimfeo nimfeo 2014-junio-01 2014-junio-01 08:34:34 UTC link Konstanta ligilo

Figuro -> La bildo
kie devas ŝmiri ma maŝinon -> kie ŝmiri la maŝinon, aŭ kie ŝmireblas la maŝino, aŭ kie ONI devas ŝmiri la maŝinon

al_ex_an_der al_ex_an_der 2014-junio-01, modifita 2014-junio-01 2014-junio-01 08:53:46 UTC, modifita 2014-junio-01 08:54:19 UTC link Konstanta ligilo

+1
> La bildo montras, kie oni ŝmiru la maŝinon./kie ŝmiri la maŝinon.

Aleksandro40 Aleksandro40 2014-junio-01 2014-junio-01 11:38:34 UTC link Konstanta ligilo

figuro - alak, ábra, kép, tag, figura, alakzat, fordulat
Az ONI tényleg kimaradt, a többi csak stilisztika.

nimfeo nimfeo 2014-junio-01 2014-junio-01 12:06:45 UTC link Konstanta ligilo

Kutime inter esperanto-uzantoj, oni uzas Esperanton por komuniki. Ĉu mi uzis la francan por skribi la supran komenton?

Aleksandro40 Aleksandro40 2014-junio-01 2014-junio-01 13:13:57 UTC link Konstanta ligilo

Al nimfeo: 2010 estis antaŭlonge, mi jam ne memoras, de kiu lingvo mi tradukis. Mi volis montri, ke la traduko de hungara vorto "ábra" estas ĝusta, kiel "figuro" en Esperanto.
La dua parto de mia respondo: Mi fakte forgesis ONI, la ceteraj estas stilistiko.

nimfeo nimfeo 2014-junio-02 2014-junio-02 00:19:23 UTC link Konstanta ligilo

@Aleksandro40
Dankon pro viaj klarigoj.

Metadatumoj

close

Listoj

Frazteksto

Permesilo: CC BY 2.0 FR

Registroj

Tiu ĉi frazo estas originala, ne derivita de traduko.

Figuro montras, kie devas ŝmiri la maŝinon.

aldonita de Aleksandro40, 2010-decembro-26

Figuro montras, kie oni devas ŝmiri la maŝinon.

modifita de Aleksandro40, 2014-junio-01