> "multe da ŝampuo", ĉu ne?
Ankaŭ mi cerbumis pri tiu frazo. La angla "on shampoo" kaj la franca "en shampooing" alludas la fakton, ke oni ŝparas monon ne uzante ŝampuon. La germana ne havas tiun kromnuancon laŭ mi. Mia sola sugesto nun estas "ŝpari je ŝampuo".
Korektite, dankon
Etikedoj
Vidi ĉiujn etikedojnListoj
Frazteksto
Permesilo: CC BY 2.0 FRRegistroj
Tiu ĉi frazo estis komence aldonita kiel traduko de frazo n-ro 558501
aldonita de sacredceltic, 2011-julio-07
ligita de sacredceltic, 2011-julio-07
ligita de sacredceltic, 2011-julio-07
modifita de sacredceltic, 2014-junio-11
ligita de martinod, 2014-junio-11
ligita de martinod, 2014-junio-11
ligita de martinod, 2014-junio-11