menu
Tatoeba
language
Registriĝi Ensaluti
language Esperanto
menu
Tatoeba

chevron_right Registriĝi

chevron_right Ensaluti

Foliumi

chevron_right Montri hazardan frazon

chevron_right Foliumi laŭ lingvo

chevron_right Foliumi laŭ listo

chevron_right Foliumi laŭ etikedo

chevron_right Foliumi sonregistraĵojn

Komunumo

chevron_right Muro

chevron_right Listo de ĉiuj membroj

chevron_right Lingvoj de la membroj

chevron_right Denaskaj parolantoj

search
clear
swap_horiz
search
DostKaplan DostKaplan 2015-julio-30, modifita 2015-julio-30 2015-julio-30 23:27:08 UTC, modifita 2015-julio-30 23:28:11 UTC link Konstanta ligilo

There is clearly a sentence (#129586) with this text:

Il venait à peine

But if you search for this string (from French to English), you get no results. If you search (without quotation marks so that it is less restrictive) for:

venait à peine
or just
venait peine

you get 6 results but none of them is sentence #129586.

Why?

{{vm.hiddenReplies[23710] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} kaŝi la respondojn montri la respondojn
tommy_san tommy_san 2015-julio-30 2015-julio-30 23:45:19 UTC link Konstanta ligilo

See here.
http://prntscr.com/7z1fv8

Unowned sentences and unapproved sentences are excluded by default.

{{vm.hiddenReplies[23713] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} kaŝi la respondojn montri la respondojn
DostKaplan DostKaplan 2015-julio-30 2015-julio-30 23:56:34 UTC link Konstanta ligilo

Shouldn't it say "Is approved" instead of "Is unapproved"?

Is unapproved: No

means it IS approved.

{{vm.hiddenReplies[23714] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} kaŝi la respondojn montri la respondojn
AlanF_US AlanF_US 2015-julio-31 2015-julio-31 12:15:35 UTC link Konstanta ligilo

The labels have the intended meaning.

"Is orphan: No" means that you are excluding orphans, which are likely to be incorrect. Similarly, "Is unapproved: No" means that you are excluding sentences which have been actively marked as unapproved.

If the label said "Is approved: Yes" (that is, if the wording were switched and its meaning was also flipped), it might give the misleading impression that only sentences that have been actively approved will be selected.

You could think of the label as saying "Is deprecated: No". But "deprecated" is a word that fewer users (especially non-native English speakers who are using the interface because it hasn't yet been translated into their languages) are likely to know.