menu
Tatoeba
language
Registriĝi Ensaluti
language Esperanto
menu
Tatoeba

chevron_right Registriĝi

chevron_right Ensaluti

Foliumi

chevron_right Montri hazardan frazon

chevron_right Foliumi laŭ lingvo

chevron_right Foliumi laŭ listo

chevron_right Foliumi laŭ etikedo

chevron_right Foliumi sonregistraĵojn

Komunumo

chevron_right Muro

chevron_right Listo de ĉiuj membroj

chevron_right Lingvoj de la membroj

chevron_right Denaskaj parolantoj

search
clear
swap_horiz
search
Aiji Aiji 2016-julio-29 2016-julio-29 09:23:47 UTC link Konstanta ligilo

I was wondering if more "scientific" sentences would be of interest.
Something like "The set of real number [...]" or "Let F be a force [...]".
It may be not so easy to translate but I think they can have value for some people.

What do you think?

{{vm.hiddenReplies[26872] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} kaŝi la respondojn montri la respondojn
odexed odexed 2016-julio-29 2016-julio-29 10:24:22 UTC link Konstanta ligilo

The more different sentences we have, the better.

Selena777 Selena777 2016-julio-29 2016-julio-29 18:34:48 UTC link Konstanta ligilo

Sure. There should be sentences of any kind on the site. It's not that difficult to translate them for those people who have some knowledges in the fields of science they describe.

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 2016-julio-30, modifita 2016-julio-30 2016-julio-30 20:10:04 UTC, modifita 2016-julio-30 20:12:57 UTC link Konstanta ligilo

Most certainly. I hold them to be of great interest. (Of course, it is of utmost importance to make sure that scientific sentences are as accurate in terms of content as they can be.)