Tatoeba est une collection de phrases et de traductions.

C'est collaboratif, ouvert, gratuit et même addictif.

Derniers messages

il y a 2 heures par Ooneykcall
"However, I would also assume that many people's self-assigned "Level 4" might be higher than other people's self-assigned "Level 3" or even "Level 2."
Guess you meant lower?
Anyway, it's true there i [...]
il y a 2 heures par Ooneykcall
There isn't a duplicate checker, but there is a duplicate merging script that runs occasionally.
This is actually more useful, I think, when you think e.g. of the scenario where a new member adds comm [...]
il y a 3 heures par 123xyz
Dear members,

Does Tatoeba have an automatic duplicate-checker, such that it can directly prevent users from posting a sentence which already exists in the corpus? If not, could that be implemented? [...]
il y a 8 heures par Silja
How about adding how many percents each language covers of the whole database (percents of total sentences)? That would give a holostic view for also to those who prefer numbers over graphs.

Edit. [...]
il y a 10 heures par TRANG
​> I thought https://dev.tatoeba.org/stats/s...es_by_language was almost OK the way it was. It's the page linked to the top page, right?

​Yes, it's that page.​


​> ​I liked it because it would visitors [...]

Phrase aléatoire autre phrase

spa
Lo hice todo por ella.
Vous ne pouvez pas traduire de phrases parce que vous n'avez ajouté aucune langue dans votre profil.
Ajouter une langue
deu
Ich tat alles für sie.
epo
Mi faris ĉion por ŝi.
epo
Mi faris ĉion por ili.
nob
Jeg gjorde alt for henne.
nob
Jeg gjorde alt for dem.

Dernières contributionsmontrer davantage ...montrer l'activité

engIt was a complete disaster.
engIt's a complete disaster!
engIt's a complete disaster.
deuWir hatten recht.
engI feel like this is going to end badly.
engI feel like this is not going to end well.
porEla não queria fazer queixas à mãe.
epoŜi ne volis alporti plendojn al la patrino.
porO vento trazia os sons.
deuDer Wind trug die Klänge heran.

Derniers commentairesmontrer davantage ...

negativeclock
il y a 10 minutes
Should be ".i ko na pilno la'o gy. Intercity-Express .gy."
Ooneykcall
il y a 50 minutes
Это не случай ли alte vs neue Rechtschreibung?
Pfirsichbaeumchen
il y a une heure
Предлагаю «Wir hatten recht».
Ooneykcall
il y a une heure
Удивительно, что у столь популярного предложения не оказалось немецкого перевода :~>