menu
Tatoeba
language
S'inscrire Se connecter
language Français
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscrire

chevron_right Se connecter

Parcourir

chevron_right Montrer une phrase au hasard

chevron_right Parcourir par langue

chevron_right Parcourir par liste

chevron_right Parcourir par étiquette

chevron_right Parcourir les enregistrements sonores

Communauté

chevron_right Mur

chevron_right Liste de tous les membres

chevron_right Langues des membres

chevron_right Langues natales des membres

search
clear
swap_horiz
search

Phrase numéro 1068623

info_outline Métadonnées
warning
Votre phrase n'a pas été insérée car la suivante existe déjà.
Phrase n° {{vm.sentence.id}} — appartient à {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Cette phrase appartient à un locuteur natif.
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions de traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Moins de traductions

Commentaires

small_snow small_snow 27 mai 2020 27 mai 2020 à 09:47:45 UTC link Permalien

It needs final punctuation.

おめでとう
--->
おめでとう!


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #5966368 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus 10 juin 2020 10 juin 2020 à 06:30:08 UTC link Permalien

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #5966368

Métadonnées

close

Texte de la phrase

License : CC BY 2.0 FR

Historique

Cette phrase a été initialement ajoutée en tant que traduction de la phrase n° 1437Congratulations!.

おめでとう!

ajoutée par bunbuku, le 28 août 2011

liée par bunbuku, le 28 août 2011

liée par sharptoothed, le 20 décembre 2012

liée par sabretou, le 23 novembre 2013

liée par Bilmanda, le 30 octobre 2015

liée par Ricardo14, le 27 mars 2016

liée par Ricardo14, le 27 mars 2016

liée par letuananh, le 30 août 2017

liée par Eunhee, le 4 janvier 2020

liée par arie, le 12 mars 2020

liée par Dominika7, le 3 octobre 2020

liée par DJ_Saidez, le 6 février 2021

liée par Dominika7, le 10 février 2021