menu
Tatoeba
language
S'inscrire Se connecter
language Français
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscrire

chevron_right Se connecter

Parcourir

chevron_right Montrer une phrase au hasard

chevron_right Parcourir par langue

chevron_right Parcourir par liste

chevron_right Parcourir par étiquette

chevron_right Parcourir les enregistrements sonores

Communauté

chevron_right Mur

chevron_right Liste de tous les membres

chevron_right Langues des membres

chevron_right Langues natales des membres

search
clear
swap_horiz
search

Phrase numéro 1457484

info_outline Métadonnées
warning
Votre phrase n'a pas été insérée car la suivante existe déjà.
Phrase n° {{vm.sentence.id}} — appartient à {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Cette phrase appartient à un locuteur natif.
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions de traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Moins de traductions

Commentaires

marcelostockle marcelostockle 26 février 2012 26 février 2012 à 19:20:22 UTC link Permalien

@needs native check

small_snow small_snow 23 mai 2020 23 mai 2020 à 05:05:59 UTC link Permalien

良さそうです。

Métadonnées

close

Texte de la phrase

License : CC BY 2.0 FR

Historique

Cette phrase a été initialement ajoutée en tant que traduction de la phrase n° 655893Lasu min en paco..

放っといて。

ajoutée par marcelostockle, le 26 février 2012

liée par marcelostockle, le 26 février 2012

liée par marcelostockle, le 26 février 2012

liée par marcelostockle, le 28 mai 2012

liée par Piteris, le 28 avril 2013

liée par Piteris, le 28 avril 2013

liée par AlbertaJ, le 25 mai 2015

liée par gillux, le 1 juillet 2015

déliée par Horus, le 1 juillet 2015

liée par Horus, le 1 juillet 2015

liée par arie, le 2 mars 2018

liée par purichan, le 11 octobre 2018

liée par Yorwba, le 10 décembre 2021

liée par Yorwba, le 10 décembre 2021

liée par Yorwba, le 10 décembre 2021

liée par Yorwba, le 10 décembre 2021

liée par Yorwba, le 10 décembre 2021

liée par Johannes_S, le 23 octobre 2022

déliée par Johannes_S, le 23 octobre 2022

liée par Johannes_S, le 23 octobre 2022