menu
Tatoeba
language
S'inscrire Se connecter
language Français
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscrire

chevron_right Se connecter

Parcourir

chevron_right Montrer une phrase au hasard

chevron_right Parcourir par langue

chevron_right Parcourir par liste

chevron_right Parcourir par étiquette

chevron_right Parcourir les enregistrements sonores

Communauté

chevron_right Mur

chevron_right Liste de tous les membres

chevron_right Langues des membres

chevron_right Langues natales des membres

search
clear
swap_horiz
search

Phrase numéro 1875052

info_outline Métadonnées
warning
Votre phrase n'a pas été insérée car la suivante existe déjà.
Phrase n° {{vm.sentence.id}} — appartient à {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Cette phrase appartient à un locuteur natif.
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions de traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Moins de traductions

Commentaires

vvv123 vvv123 11 octobre 2014 11 octobre 2014 à 12:31:02 UTC link Permalien

kız kardeşi

Türk Dil Kurumu'na göre ayrı yazılır.

vvv123 vvv123 3 octobre 2015 3 octobre 2015 à 21:05:26 UTC link Permalien

kızkardeş -> kız kardeş = sister
kızkardeşi -> kız kardeşi (with suffix)

These two words are written officially apart.

Ricardo14 Ricardo14 8 octobre 2015 8 octobre 2015 à 15:58:13 UTC link Permalien

No answer since #2014#-10-11 12:31
vvv123 already left 2(two) comments on this sentence.

Guybrush88 Guybrush88 14 octobre 2015 14 octobre 2015 à 20:22:19 UTC link Permalien

no reply since 2014-10-11, I changed it

Métadonnées

close

Listes

Texte de la phrase

License : CC BY 2.0 FR

Historique

Cette phrase a été initialement ajoutée en tant que traduction de la phrase n° 311269She was playing with her sister at that time..

O sırada kızkardeşi ile oynuyordu.

ajoutée par freefighter, le 29 septembre 2012

O sırada kız kardeşi ile oynuyordu.

modifiée par Guybrush88, le 14 octobre 2015