menu
Tatoeba
language
S'inscrire Se connecter
language Français
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscrire

chevron_right Se connecter

Parcourir

chevron_right Montrer une phrase au hasard

chevron_right Parcourir par langue

chevron_right Parcourir par liste

chevron_right Parcourir par étiquette

chevron_right Parcourir les enregistrements sonores

Communauté

chevron_right Mur

chevron_right Liste de tous les membres

chevron_right Langues des membres

chevron_right Langues natales des membres

search
clear
swap_horiz
search

Phrase numéro 20858

info_outline Métadonnées
warning
Votre phrase n'a pas été insérée car la suivante existe déjà.
Phrase n° {{vm.sentence.id}} — appartient à {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Cette phrase appartient à un locuteur natif.
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions de traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Moins de traductions

Commentaires

brauliobezerra brauliobezerra 9 avril 2011 9 avril 2011 à 13:46:39 UTC link Permalien

This sentence had two OK and two advice tags :S

Métadonnées

close

Texte de la phrase

License : CC BY 2.0 FR

Audio

par {{audio.author}}

Licence : {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Historique

Nous ne pouvons pas déterminer si cette phrase est à l'origine issue d'une traduction ou non.

Don't be afraid of making mistakes.

ajoutée par un membre inconnu, date inconnue

liée par un membre inconnu, date inconnue

liée par un membre inconnu, date inconnue

liée par Pharamp, le 13 juillet 2010

liée par Eldad, le 8 janvier 2011

liée par fucongcong, le 17 janvier 2011

Don't be afraid of making mistakes.

ajoutée par FeuDRenais, le 28 février 2011

liée par FeuDRenais, le 28 février 2011

liée par boracasli, le 28 février 2011

liée par brauliobezerra, le 2 avril 2011

liée par Makoto, le 26 avril 2011

liée par ijikure, le 30 septembre 2011

liée par ijikure, le 30 septembre 2011

liée par sakvaka, le 17 juin 2012

liée par nueby, le 27 août 2014

liée par Meggie, le 11 septembre 2014

liée par Amastan, le 2 novembre 2014

liée par Bilmanda, le 20 juillet 2015

liée par cueyayotl, le 20 juin 2016

liée par bill, le 25 octobre 2016

liée par deniko, le 28 janvier 2017

liée par Marzuquccen, le 28 septembre 2018

liée par Marzuquccen, le 28 septembre 2018

liée par Marzuquccen, le 28 septembre 2018

liée par Wezel, le 25 novembre 2018

liée par megamanenm, le 5 février 2021