menu
Tatoeba
language
S'inscrire Se connecter
language Français
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscrire

chevron_right Se connecter

Parcourir

chevron_right Montrer une phrase au hasard

chevron_right Parcourir par langue

chevron_right Parcourir par liste

chevron_right Parcourir par étiquette

chevron_right Parcourir les enregistrements sonores

Communauté

chevron_right Mur

chevron_right Liste de tous les membres

chevron_right Langues des membres

chevron_right Langues natales des membres

search
clear
swap_horiz
search

Phrase numéro 337454

info_outline Métadonnées
warning
Votre phrase n'a pas été insérée car la suivante existe déjà.
Phrase n° {{vm.sentence.id}} — appartient à {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Cette phrase appartient à un locuteur natif.
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions de traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Moins de traductions

Commentaires

Il n'y a pas de commentaires pour l'instant.

Métadonnées

close

Texte de la phrase

License : CC BY 2.0 FR

Historique

Cette phrase a été initialement ajoutée en tant que traduction de la phrase n° 4751本当?.

liée par Demetrius, le 1 novembre 2009

Справді?

ajoutée par Demetrius, le 1 novembre 2009

liée par zmoo, le 28 mars 2010

liée par zmoo, le 28 mars 2010

liée par Dorenda, le 12 avril 2010

liée par Demetrius, le 27 juin 2010

liée par deniko, le 22 juin 2012

liée par shanghainese, le 2 août 2012

liée par shanghainese, le 2 août 2012

liée par shanghainese, le 2 août 2012

liée par shanghainese, le 2 août 2012

déliée par Horus, le 20 janvier 2015

liée par Horus, le 20 janvier 2015

liée par deniko, le 5 janvier 2017

déliée par Horus, le 5 janvier 2017

liée par Horus, le 5 janvier 2017

liée par deniko, le 2 mars 2017

liée par deniko, le 1 septembre 2017

liée par deniko, le 1 septembre 2017

liée par deniko, le 1 septembre 2017

liée par deniko, le 1 septembre 2017

liée par deniko, le 1 septembre 2017

liée par deniko, le 1 septembre 2017

liée par deniko, le 6 septembre 2017

liée par deniko, le 6 septembre 2017

liée par deniko, le 14 novembre 2017

liée par deniko, le 21 février 2018

liée par deniko, le 30 mai 2018

liée par deniko, le 30 mai 2018

liée par deniko, le 30 mai 2018

liée par deniko, le 30 mai 2018

liée par deniko, le 30 mai 2018

liée par deniko, le 7 octobre 2019

liée par deniko, le 13 mai 2020

liée par bicolino34, le 23 avril 2023

liée par alabama, le 6 août 2023