menu
Tatoeba
language
S'inscrire Se connecter
language Français
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscrire

chevron_right Se connecter

Parcourir

chevron_right Montrer une phrase au hasard

chevron_right Parcourir par langue

chevron_right Parcourir par liste

chevron_right Parcourir par étiquette

chevron_right Parcourir les enregistrements sonores

Communauté

chevron_right Mur

chevron_right Liste de tous les membres

chevron_right Langues des membres

chevron_right Langues natales des membres

search
clear
swap_horiz
search

Phrase numéro 348098

info_outline Métadonnées
warning
Votre phrase n'a pas été insérée car la suivante existe déjà.
Phrase n° {{vm.sentence.id}} — appartient à {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Cette phrase appartient à un locuteur natif.
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions de traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Moins de traductions

Commentaires

catakaoe catakaoe 8 juin 2010 8 juin 2010 à 10:32:42 UTC link Permalien

Ok, fixed =)

sysko sysko 8 juin 2010 8 juin 2010 à 11:05:35 UTC link Permalien

thanks :)

blay_paul blay_paul 6 juillet 2010 6 juillet 2010 à 20:09:45 UTC link Permalien

Not for WWWJDIC.

Horus Horus 17 décembre 2015 17 décembre 2015 à 04:00:08 UTC link Permalien

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #4772257

Métadonnées

close

Texte de la phrase

License : CC BY 2.0 FR

Historique

Cette phrase a été initialement ajoutée en tant que traduction de la phrase n° 348095კეთილი იყოს თქვენი მობრძანება!.

ようこそ!

ajoutée par Hertz, le 8 janvier 2010

liée par zhouj1955, le 8 janvier 2010

liée par blay_paul, le 30 juin 2010

liée par blay_paul, le 30 juin 2010

liée par blay_paul, le 1 août 2010

liée par marcelostockle, le 17 mars 2012

liée par marcelostockle, le 7 mai 2012

liée par tommy_san, le 16 mars 2013

liée par CK, le 9 janvier 2015

liée par Horus, le 17 décembre 2015

liée par cueyayotl, le 8 décembre 2016

liée par Aiji, le 24 mars 2017

liée par arie, le 12 mars 2020

liée par arie, le 12 mars 2020

liée par arie, le 12 mars 2020

liée par Dominika7, le 3 octobre 2020

liée par Dominika7, le 11 mars 2021

liée par Yorwba, le 12 novembre 2022