menu
Tatoeba
language
S'inscrire Se connecter
language Français
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscrire

chevron_right Se connecter

Parcourir

chevron_right Montrer une phrase au hasard

chevron_right Parcourir par langue

chevron_right Parcourir par liste

chevron_right Parcourir par étiquette

chevron_right Parcourir les enregistrements sonores

Communauté

chevron_right Mur

chevron_right Liste de tous les membres

chevron_right Langues des membres

chevron_right Langues natales des membres

search
clear
swap_horiz
search

Phrase numéro 369576

info_outline Métadonnées
warning
Votre phrase n'a pas été insérée car la suivante existe déjà.
Phrase n° {{vm.sentence.id}} — appartient à {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Cette phrase appartient à un locuteur natif.
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions de traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Moins de traductions

Commentaires

Horus Horus 20 janvier 2015 20 janvier 2015 à 02:36:12 UTC link Permalien

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #2967116

Horus Horus 4 août 2018 4 août 2018 à 21:12:56 UTC link Permalien

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #7043747

Métadonnées

close

Texte de la phrase

License : CC BY 2.0 FR

Historique

Cette phrase a été initialement ajoutée en tant que traduction de la phrase n° 4207Tel père, tel fils..

liée par MUIRIEL, le 7 mars 2010

Qualis pater, talis filius.

ajoutée par MUIRIEL, le 7 mars 2010

liée par contour, le 7 mars 2010

liée par esperanto, le 18 juillet 2010

liée par aandrusiak, le 3 septembre 2010

liée par Leono, le 20 octobre 2010

liée par Leono, le 20 octobre 2010

liée par arcticmonkey, le 5 décembre 2010

liée par arcticmonkey, le 5 décembre 2010

liée par arcticmonkey, le 5 décembre 2010

liée par carlosalberto, le 18 octobre 2013

liée par carlosalberto, le 18 octobre 2013

liée par carlosalberto, le 18 octobre 2013

liée par carlosalberto, le 18 octobre 2013

liée par CK, le 7 octobre 2014

liée par Horus, le 20 janvier 2015

liée par Horus, le 4 août 2018

liée par Horus, le 4 août 2018

liée par Dominika7, le 10 février 2021

liée par Dominika7, le 10 février 2021

liée par Dominika7, le 10 février 2021

liée par Dominika7, le 10 février 2021

liée par Adelpa, le 6 février 2024

liée par Adelpa, le 6 février 2024