»
search

Historique

Wat het oog niet ziet, het hart niet deert. [Spreekwoord]
liée à la no362866
liée à la no277013
liée à la no381337
déliée de la no381337
Wat het oog niet ziet, het hart niet deert.
liée à la no447313
liée à la no1995694

Phrase no381338

nld
Wat het oog niet ziet, het hart niet deert.
Vous ne pouvez pas traduire de phrases parce que vous n'avez ajouté aucune langue dans votre profil.
Ajouter une langue
eng
Ignorance is bliss.
epo
Se okulo ne vidas, koro ne avidas.
heb
מה שהעין לא תראה, הלב לא יפגם.
pol
Czego oczy nie widzą, tego sercu nie żal.
ces
Co oči nevidí, to srdce nebolí.
cmn
無知就是幸福。
无知就是幸福。
deu
Unwissenheit ist ein Glück.
deu
Was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß.
deu
Unwissenheit ist Seligkeit.
epo
Nescio estas feliĉego.
epo
For de l' okuloj, for de la koro.
epo
Antaŭ okuloj ne staras, doloron ne faras.
fin
Tieto lisää tuskaa.
fra
L'ignorance, c'est la félicité.
fry
Wat men net wit, dat deart jin net.
heb
מה שלא תידע, לא יזיק.
hun
Távol a szemtől, távol a szívtől.
hun
Ha a szem nem látja, a szív nem vágyja.
hun
Szem nem látja, szív felejti.
jpn
無知は幸福。
jpn
知らぬが仏。
jpn
知らないのが無上の幸せ。
mkd
Незнаењето е среќа.
nld
Uit het oog, uit het hart.
nld
Wat niet weet, wat niet deert.
pes
چشم نبیند، دل حرص نمی‌خورد.
pes
چشمم دید، و دلم خواست.
pes
جهل یک برکت است.
por
Se o olho não vê, o coração não ambiciona.
por
A ignorância é uma bênção.
rus
Меньше знаешь — крепче спишь.
rus
Незнание - это благо.
rus
Счастье в неведении.
rus
Невежество - это благодать.
spa
La ignorancia es una bendición.
tur
Cehalet mutluluktur.
ukr
Менше знаєш — краще спиш.

Commentaires

Il n'y a pas de commentaires pour l'instant.