Étiquettes

Aucune étiquette sur cette phrase.

Voir toutes les étiquettes

À propos des phrases non approuvées

Certaines phrases peuvent apparaître en rouge. Ces phrases ne sont pas approuvées par la communauté de Tatoeba. Elles violent des droits d’auteur ou posent d’autres problèmes. Si vous êtes contributeur, merci d’éviter de les traduire.

Historique

Wo man Bücher verbrennt, verbrennt man auch am Ende Menschen.
liée à la no397612
liée à la no397619
liée à la no397621
liée à la no519475

Signalez les erreurs

N'hésitez pas à publier un commentaire si vous voyez une erreur.

NOTE : si une phrase n'appartient à personne et que vous savez comment la corriger, n'hésitez à le faire sans déposer de commentaire. Vous devez pour cela d'abord l'adopter afin de pouvoir l'éditer.

Phrase no397622

deu
Wo man Bücher verbrennt, verbrennt man auch am Ende Menschen.
Vous ne pouvez pas traduire de phrases parce que vous n'avez ajouté aucune langue dans votre profil.
Ajouter une langue
cmn
哪里有人在烧书,哪里最后就烧人。
哪裡有人在燒書,哪裡最後就燒人。
nǎlǐ yǒu rén zài shāo shū , nǎlǐ zuìhòu jiù shāo rén 。
eng
Where they burn books, they will eventually burn people.
epo
Kie oni bruligas librojn, tie oni finfine bruligas ankaŭ homojn.
fra
Là où l'on brûle les livres, on finit aussi par brûler des hommes.
ber
Anda ay sserɣayen idlisen, ad sserɣen ula d imdanen.
ita
Dove bruciano libri bruceranno infine le persone.
mar
जिथे पुस्तकं जाळतात, तिथे कधीनाकधी तरी लोकांना जाळतील.
rus
Там, где жгут книги, рано или поздно начнут жечь людей.

Commentaires

sysko
Jun 2nd 2010, 01:49
Quote
Author: Heinrich Heine
from "Almansor"

Il vous faut être connecté(e) pour ajouter un commentaire. Si vous n'êtes pas inscrit(e), vous pouvez vous inscrire ici.