menu
Tatoeba
language
S'inscrire Se connecter
language Français
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscrire

chevron_right Se connecter

Parcourir

chevron_right Montrer une phrase au hasard

chevron_right Parcourir par langue

chevron_right Parcourir par liste

chevron_right Parcourir par étiquette

chevron_right Parcourir les enregistrements sonores

Communauté

chevron_right Mur

chevron_right Liste de tous les membres

chevron_right Langues des membres

chevron_right Langues natales des membres

search
clear
swap_horiz
search

Phrase numéro 4377

info_outline Métadonnées
warning
Votre phrase n'a pas été insérée car la suivante existe déjà.
Phrase n° {{vm.sentence.id}} — appartient à {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Cette phrase appartient à un locuteur natif.
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions de traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Moins de traductions

Commentaires

Guybrush88 Guybrush88 26 avril 2022 26 avril 2022 à 14:30:43 UTC link Permalien

non ti preoccupare -> Non ti preoccupare.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #3705100 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus 11 mai 2022 11 mai 2022 à 11:32:05 UTC link Permalien

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #3705100

Métadonnées

close

Texte de la phrase

License : CC BY 2.0 FR

Enregistrement sonore

par {{audio.author}}

Licence : {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Historique

Nous ne pouvons pas déterminer si cette phrase est à l'origine issue d'une traduction ou non.

Non ti preoccupare.

ajoutée par un membre inconnu, date inconnue

liée par un membre inconnu, date inconnue

liée par un membre inconnu, date inconnue

n° 1307

liée par un membre inconnu, date inconnue

liée par un membre inconnu, date inconnue

liée par un membre inconnu, date inconnue

liée par un membre inconnu, date inconnue

liée par un membre inconnu, date inconnue

liée par un membre inconnu, date inconnue

liée par zipangu, le 18 janvier 2010

liée par brauliobezerra, le 19 avril 2010

liée par Pharamp, le 30 mai 2010

liée par Tradukero, le 9 mai 2011

liée par martinod, le 1 septembre 2011

liée par xicotenga, le 29 septembre 2011

liée par Cainntear, le 11 avril 2012

liée par Cainntear, le 11 avril 2012

Non ti preoccupare.

ajoutée par hitori37, le 4 avril 2013

liée par hitori37, le 4 avril 2013

liée par raggione, le 4 avril 2014

liée par korobo4ka, le 16 mai 2014

liée par bailujia, le 23 juin 2015

liée par Ricardo14, le 16 avril 2019

liée par Ricardo14, le 16 avril 2019

liée par ml_tatoeba, le 27 juillet 2022

liée par ml_tatoeba, le 14 août 2022

liée par ridisegnandone, le 23 février 2024

liée par ridisegnandone, le 23 février 2024