menu
Tatoeba
language
S'inscrire Se connecter
language Français
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscrire

chevron_right Se connecter

Parcourir

chevron_right Montrer une phrase au hasard

chevron_right Parcourir par langue

chevron_right Parcourir par liste

chevron_right Parcourir par étiquette

chevron_right Parcourir les enregistrements sonores

Communauté

chevron_right Mur

chevron_right Liste de tous les membres

chevron_right Langues des membres

chevron_right Langues natales des membres

search
clear
swap_horiz
search

Phrase numéro 478180

info_outline Métadonnées
warning
Votre phrase n'a pas été insérée car la suivante existe déjà.
Phrase n° {{vm.sentence.id}} — appartient à {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Cette phrase appartient à un locuteur natif.
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions de traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Moins de traductions

Commentaires

Il n'y a pas de commentaires pour l'instant.

Métadonnées

close

Texte de la phrase

License : CC BY 2.0 FR

Enregistrement sonore

par {{audio.author}}

Licence : {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Historique

Cette phrase a été initialement ajoutée en tant que traduction de la phrase n° 170843座りなよ。.

Please sit.

ajoutée par CK, le 24 août 2010

liée par CK, le 24 août 2010

liée par minshirui, le 24 août 2010

liée par sacredceltic, le 25 août 2010

liée par Alois, le 22 janvier 2011

liée par Biga, le 20 janvier 2012

liée par Biga, le 20 janvier 2012

Please sit.

ajoutée par kate15, le 12 août 2012

liée par kate15, le 12 août 2012

liée par Amastan, le 12 août 2012

liée par un membre inconnu, le 12 août 2012

liée par MarlonX19, le 22 mai 2013

liée par Russell_Ranae, le 8 mars 2015

liée par venticello, le 8 février 2016

liée par venticello, le 8 février 2016

liée par awrynai, le 3 janvier 2017

déliée par Horus, le 3 janvier 2017

liée par Horus, le 3 janvier 2017

liée par zorgzikhnit, le 22 février 2017

liée par CK, le 12 mars 2017

liée par CK, le 12 mars 2017

liée par CarpeLanam, le 29 juillet 2017

liée par Lebad, le 3 décembre 2017

liée par Lebad, le 3 décembre 2017

liée par arh, le 12 février 2018

liée par arh, le 12 février 2018

liée par arh, le 12 février 2018

liée par Ricardo14, le 3 avril 2018

liée par aln, le 8 juillet 2018

liée par Amazigh_Bedar, le 23 août 2018

liée par Amazigh_Bedar, le 23 août 2018

liée par H_Liliom, le 16 octobre 2018

liée par Bilmanda, le 5 avril 2019

liée par Eunhee, le 6 décembre 2019

liée par Eunhee, le 6 décembre 2019

liée par MarijnKp, le 15 décembre 2019

liée par arie, le 17 mars 2020

liée par Mohsin_Ali, le 22 mars 2020

liée par Mohsin_Ali, le 22 mars 2020

liée par hamsolo474, le 30 mars 2020

liée par Lillith, le 15 novembre 2020

liée par Dominika7, le 1 mars 2021

liée par Dominika7, le 1 mars 2021

liée par Dominika7, le 1 mars 2021

liée par Dominika7, le 1 mars 2021

liée par Tango, le 14 août 2021

liée par piterkeo, le 18 mars 2024

liée par piterkeo, le 18 mars 2024