menu
Tatoeba
language
S'inscrire Se connecter
language Français
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscrire

chevron_right Se connecter

Parcourir

chevron_right Montrer une phrase au hasard

chevron_right Parcourir par langue

chevron_right Parcourir par liste

chevron_right Parcourir par étiquette

chevron_right Parcourir les enregistrements sonores

Communauté

chevron_right Mur

chevron_right Liste de tous les membres

chevron_right Langues des membres

chevron_right Langues natales des membres

search
clear
swap_horiz
search

Phrase numéro 4888404

info_outline Métadonnées
warning
Votre phrase n'a pas été insérée car la suivante existe déjà.
Phrase n° {{vm.sentence.id}} — appartient à {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Cette phrase appartient à un locuteur natif.
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions de traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Moins de traductions

Commentaires

Horus Horus 5 février 2016 5 février 2016 à 14:00:26 UTC link Permalien

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #4888406

cueyayotl cueyayotl 5 février 2016 5 février 2016 à 16:50:46 UTC link Permalien

Wilt u aub een vraagteken? :)

Hoe gaat het met jullie -> Hoe gaat het met jullie?

PaulP PaulP 27 février 2016 27 février 2016 à 08:15:53 UTC link Permalien

Omdat de auteur geruime tijd niet reageerde, heb ik de correctie uitgevoerd.

Métadonnées

close

Texte de la phrase

License : CC BY 2.0 FR

Historique

Cette phrase est originale et n'est pas issue d'une traduction.

Hoe gaat het met jullie

ajoutée par Geert, le 5 février 2016

Hoe gaat het met jullie?

modifiée par PaulP, le 27 février 2016

liée par PaulP, le 27 février 2016

liée par PaulP, le 27 février 2016

liée par PaulP, le 27 février 2016

liée par PaulP, le 27 février 2016

liée par MarijnKp, le 2 janvier 2019

liée par MarijnKp, le 2 janvier 2019

liée par PaulP, le 18 mai 2019

liée par PaulP, le 18 mai 2019

liée par MarijnKp, le 11 septembre 2020

liée par megamanenm, le 18 novembre 2020

liée par DaoSeng, le 2 janvier 2022

liée par MarijnKp, le 5 mars 2023