menu
Tatoeba
language
S'inscrire Se connecter
language Français
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscrire

chevron_right Se connecter

Parcourir

chevron_right Montrer une phrase au hasard

chevron_right Parcourir par langue

chevron_right Parcourir par liste

chevron_right Parcourir par étiquette

chevron_right Parcourir les enregistrements sonores

Communauté

chevron_right Mur

chevron_right Liste de tous les membres

chevron_right Langues des membres

chevron_right Langues natales des membres

search
clear
swap_horiz
search

Phrase numéro 5441

info_outline Métadonnées
warning
Votre phrase n'a pas été insérée car la suivante existe déjà.
Phrase n° {{vm.sentence.id}} — appartient à {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Cette phrase appartient à un locuteur natif.
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions de traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Moins de traductions

Commentaires

Il n'y a pas de commentaires pour l'instant.

Métadonnées

close

Texte de la phrase

License : CC BY 2.0 FR

Enregistrement sonore

par {{audio.author}}

Licence : {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Historique

Nous ne pouvons pas déterminer si cette phrase est à l'origine issue d'une traduction ou non.

Не беспокойся.

ajoutée par un membre inconnu, date inconnue

liée par un membre inconnu, date inconnue

liée par un membre inconnu, date inconnue

n° 1307

liée par un membre inconnu, date inconnue

liée par un membre inconnu, date inconnue

liée par un membre inconnu, date inconnue

liée par un membre inconnu, date inconnue

liée par un membre inconnu, date inconnue

liée par un membre inconnu, date inconnue

liée par blay_paul, le 2 juin 2010

liée par debian2007, le 29 juin 2010

liée par FeuDRenais, le 17 août 2010

liée par FeuDRenais, le 17 août 2010

liée par Demetrius, le 17 août 2010

liée par fanty, le 15 octobre 2010

liée par Buacity10, le 29 mai 2011

liée par Buacity10, le 29 mai 2011

liée par Buacity10, le 29 mai 2011

liée par martinod, le 1 septembre 2011

liée par martinod, le 16 septembre 2011

liée par martinod, le 16 septembre 2011

liée par marafon, le 21 février 2013

liée par marafon, le 21 février 2013

liée par sharptoothed, le 16 juin 2013

liée par korobo4ka, le 16 mai 2014

liée par sharptoothed, le 20 juillet 2015

liée par lotfulla, le 23 septembre 2015

liée par sharptoothed, le 11 décembre 2015

liée par Wezel, le 31 mars 2016

liée par marafon, le 12 décembre 2016

liée par marafon, le 19 février 2017

liée par marafon, le 7 avril 2017

liée par marafon, le 8 septembre 2017

liée par fjay69, le 8 novembre 2017

liée par Orava, le 12 mars 2018

liée par marafon, le 17 juin 2020

liée par marafon, le 17 juin 2020

liée par Ivanovb, le 16 février 2021

liée par marafon, le 22 février 2022

liée par marafon, le 23 mai 2022

déliée par marafon, le 22 novembre 2022

liée par marafon, le 31 mars 2023

liée par sharptoothed, le 1 août 2023

liée par kalmez, le 27 septembre 2023