menu
Tatoeba
language
S'inscrire Se connecter
language Français
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscrire

chevron_right Se connecter

Parcourir

chevron_right Montrer une phrase au hasard

chevron_right Parcourir par langue

chevron_right Parcourir par liste

chevron_right Parcourir par étiquette

chevron_right Parcourir les enregistrements sonores

Communauté

chevron_right Mur

chevron_right Liste de tous les membres

chevron_right Langues des membres

chevron_right Langues natales des membres

search
clear
swap_horiz
search

Phrase numéro 809892

info_outline Métadonnées
warning
Votre phrase n'a pas été insérée car la suivante existe déjà.
Phrase n° {{vm.sentence.id}} — appartient à {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Cette phrase appartient à un locuteur natif.
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions de traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Moins de traductions

Commentaires

Horus Horus 20 janvier 2015 20 janvier 2015 à 15:03:49 UTC link Permalien

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #2780595
x #3533783

marafon marafon 27 avril 2015, modifiée le le 27 avril 2015 27 avril 2015 à 17:07:53 UTC, modifiée le 27 avril 2015 à 17:19:58 UTC link Permalien

Прежде чем нажать на кнопку перевода, убедитесь, пожалуйста, что предложение, которое Вы хотите перевести, находится наверху списка.
В данном случае Вы сделали перевод с болгарского: #787980.
И здесь тоже: #4119883, #4119873.

Краткое руководство:
http://ru.wiki.tatoeba.org/arti...ое_руководство


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #4119691 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus 15 mai 2015 15 mai 2015 à 07:41:38 UTC link Permalien

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #4119691

marafon marafon 19 mai 2015 19 mai 2015 à 13:47:23 UTC link Permalien

@check link
rus <> bul

odexed odexed 30 juillet 2015 30 juillet 2015 à 09:47:21 UTC link Permalien

http://kolko-struva.com/bolgars...ta-i-professii

Какво работиш/работите? [kak'vo ra'botish/ra'botite?] Кем ты работаешь/ работаете?

Думаю, тег можно убрать.

marafon marafon 30 juillet 2015 30 juillet 2015 à 09:53:00 UTC link Permalien

А "кем ты работаешь" и "где ты работаешь" не разные вещи?

marafon marafon 30 juillet 2015 30 juillet 2015 à 09:56:29 UTC link Permalien

Тогда я и эти два отсоединю: #4119883, #4119873.

Horus Horus 9 mai 2016 9 mai 2016 à 11:50:26 UTC link Permalien

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #5125329

Métadonnées

close

Texte de la phrase

License : CC BY 2.0 FR

Historique

Cette phrase a été initialement ajoutée en tant que traduction de la phrase n° 781095Var arbetar du?.

Где ты работаешь?

ajoutée par afyodor, le 24 mars 2011

liée par afyodor, le 24 mars 2011

Где ты работаешь?

ajoutée par Arkadeko, le 2 avril 2011

liée par Arkadeko, le 2 avril 2011

liée par talvipuutarha, le 15 octobre 2011

liée par Pfirsichbaeumchen, le 9 octobre 2013

liée par Pfirsichbaeumchen, le 9 octobre 2013

liée par Pfirsichbaeumchen, le 9 octobre 2013

liée par Selena777, le 14 mai 2014

liée par marafon, le 22 septembre 2014

liée par marafon, le 22 septembre 2014

liée par marafon, le 22 septembre 2014

liée par marafon, le 22 septembre 2014

liée par Selena777, le 3 octobre 2014

liée par CK, le 7 octobre 2014

liée par Horus, le 20 janvier 2015

liée par Horus, le 20 janvier 2015

liée par Horus, le 20 janvier 2015

liée par Horus, le 20 janvier 2015

liée par Horus, le 20 janvier 2015

liée par Horus, le 15 mai 2015

liée par odexed, le 30 juillet 2015

liée par odexed, le 30 juillet 2015

déliée par marafon, le 30 juillet 2015

liée par odexed, le 22 mai 2016

liée par user73060, le 29 août 2016

liée par user73060, le 29 août 2016

liée par astru, le 22 septembre 2017

liée par PaulP, le 12 décembre 2017

liée par deniko, le 5 janvier 2019

liée par Wezel, le 8 septembre 2019

liée par driini, le 5 mars 2020

liée par Selena777, le 13 août 2021

liée par DaoSeng, le 25 février 2022

liée par vahanm, le 23 mars 2022

liée par kalmez, le 9 février 2023