menu
Tatoeba
language
S'inscrire Se connecter
language Français
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscrire

chevron_right Se connecter

Parcourir

chevron_right Montrer une phrase au hasard

chevron_right Parcourir par langue

chevron_right Parcourir par liste

chevron_right Parcourir par étiquette

chevron_right Parcourir les enregistrements sonores

Communauté

chevron_right Mur

chevron_right Liste de tous les membres

chevron_right Langues des membres

chevron_right Langues natales des membres

search
clear
swap_horiz
search

Phrase numéro 826812

info_outline Métadonnées
warning
Votre phrase n'a pas été insérée car la suivante existe déjà.
Phrase n° {{vm.sentence.id}} — appartient à {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Cette phrase appartient à un locuteur natif.
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions de traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Moins de traductions

Commentaires

Eldad Eldad 16 août 2011 16 août 2011 à 08:28:30 UTC link Permalien

Please split to two separate sentences:

Gratulálok!

Gratulációk!

Eldad Eldad 16 août 2011 16 août 2011 à 10:41:51 UTC link Permalien

Thanks.

Horus Horus 19 janvier 2015 19 janvier 2015 à 20:43:38 UTC link Permalien

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #3654613
x #3644190

Horus Horus 27 juin 2016 27 juin 2016 à 08:50:33 UTC link Permalien

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #5238328

Métadonnées

close

Texte de la phrase

License : CC BY 2.0 FR

Historique

Cette phrase a été initialement ajoutée en tant que traduction de la phrase n° 434463¡Felicitaciones!.

Gratulálok! (gratulációk)

ajoutée par mailtotib, le 6 avril 2011

liée par mailtotib, le 6 avril 2011

Gratulálok!

modifiée par mailtotib, le 16 août 2011

Gratulálok!

ajoutée par Mofli, le 21 août 2011

liée par Mofli, le 21 août 2011

liée par CK, le 22 novembre 2014

liée par mraz, le 17 janvier 2015

liée par mraz, le 17 janvier 2015

liée par mraz, le 17 janvier 2015

liée par mraz, le 17 janvier 2015

liée par mraz, le 17 janvier 2015

liée par Horus, le 19 janvier 2015

liée par Horus, le 19 janvier 2015

liée par Horus, le 19 janvier 2015

liée par Horus, le 19 janvier 2015

liée par Horus, le 19 janvier 2015

liée par Horus, le 19 janvier 2015

liée par Horus, le 19 janvier 2015

liée par Horus, le 19 janvier 2015

liée par mraz, le 10 juin 2015

liée par mraz, le 10 juin 2015

liée par Horus, le 27 juin 2016

liée par jegaevi, le 11 juin 2019

liée par Pandaa, le 7 décembre 2019

liée par shekitten, le 17 janvier 2020

liée par jegaevi, le 19 janvier 2021

liée par jegaevi, le 19 janvier 2021

liée par jegaevi, le 19 janvier 2021

liée par Cabo, le 26 janvier 2021

liée par Cabo, le 26 janvier 2021

liée par Adelpa, le 15 juillet 2022

liée par HAGNi, le 20 mai 2023