Liste des contributions de

<<
<
12345 >>>
2434539 « » 703311 Snout il y a 3 jour(s)
703311 « » 2434539 Snout il y a 3 jour(s)
fra Ce prix est-il raisonnable ? Snout il y a 3 jour(s)
fra Ils ne doivent pas être sortis, car la lumière est allumée. Snout il y a 3 jour(s)
2362687 « » 1324405 Snout Apr 6th 2013, 15:50
1324405 « » 2362687 Snout Apr 6th 2013, 15:50
fra Il faut que j'aille pisser. Snout Apr 6th 2013, 15:50
2362686 « » 1324405 Snout Apr 6th 2013, 15:50
1324405 « » 2362686 Snout Apr 6th 2013, 15:50
fra Il faut que je pisse. Snout Apr 6th 2013, 15:50
fra Veuillez suivre attentivement ces instructions. Snout Jan 24th 2013, 00:12
2162866 « » 126339 Snout Jan 24th 2013, 00:12
126339 « » 2162866 Snout Jan 24th 2013, 00:12
fra Prière de vous conformer soigneusement à ces directives. Snout Jan 24th 2013, 00:12
2162864 « » 126339 Snout Jan 24th 2013, 00:10
126339 « » 2162864 Snout Jan 24th 2013, 00:10
fra Veuillez dorénavant suivre attentivement les instructions. Snout Jan 24th 2013, 00:10
2125902 « » 1676726 Snout Jan 6th 2013, 10:20
1676726 « » 2125902 Snout Jan 6th 2013, 10:20
fra Tom devrait s'excuser auprès d'Amélie de ne pas être arrivé à l'heure. Snout Jan 6th 2013, 10:20
fra Tom ferait bien de s'excuser auprès d'Amélie de ne pas être arrivé à l'heure. Snout Jan 6th 2013, 10:19
2125897 « » 1677282 Snout Jan 6th 2013, 10:16
1677282 « » 2125897 Snout Jan 6th 2013, 10:16
fra Tom devrait s'excuser auprès d'Amélie de ne pas être arrivé à l'heure. Snout Jan 6th 2013, 10:16
2120477 « » 205625 Snout Jan 3rd 2013, 17:18
205625 « » 2120477 Snout Jan 3rd 2013, 17:18
fra Je n'ai pu penser à rien de mieux que ça. Snout Jan 3rd 2013, 17:18
fra Il faut vivre avec son temps. Snout Jan 3rd 2013, 01:10
2087608 « » 197901 Snout Dec 18th 2012, 07:15
197901 « » 2087608 Snout Dec 18th 2012, 07:15
fra Calmer ses ardeurs. Snout Dec 18th 2012, 07:15
2087215 « » 221256 Snout Dec 17th 2012, 23:30
221256 « » 2087215 Snout Dec 17th 2012, 23:30
fra Cette coutume est caractéristique de l'Amérique. Snout Dec 17th 2012, 23:30
2074279 « » 1164603 Snout Dec 11th 2012, 18:24
1164603 « » 2074279 Snout Dec 11th 2012, 18:24
eng I had to cool my heels for an hour in front of the door, waiting for his highness to leave the bathroom. Snout Dec 11th 2012, 18:24
2074268 « » 1444971 Snout Dec 11th 2012, 18:18
1444971 « » 2074268 Snout Dec 11th 2012, 18:18
eng You expect us to work on the house, too? what next! Snout Dec 11th 2012, 18:18
2074260 « » 1433135 Snout Dec 11th 2012, 18:13
1433135 « » 2074260 Snout Dec 11th 2012, 18:13
eng You're taking the wrong sow by the ear there, pal! Snout Dec 11th 2012, 18:13
2074251 « » 577519 Snout Dec 11th 2012, 18:07
577519 « » 2074251 Snout Dec 11th 2012, 18:07
eng My foot ! Snout Dec 11th 2012, 18:07
eng There you go! Snout Dec 11th 2012, 17:57
2074219 « » 841746 Snout Dec 11th 2012, 17:52
841746 « » 2074219 Snout Dec 11th 2012, 17:52
eng There you go ! Snout Dec 11th 2012, 17:52
1897537 « » 1878555 Snout Oct 6th 2012, 00:42
1878555 « » 1897537 Snout Oct 6th 2012, 00:42
jpn 一度会ったことがある。 Snout Oct 6th 2012, 00:42
1890613 « » 86771 Snout Oct 4th 2012, 00:03
86771 « » 1890613 Snout Oct 4th 2012, 00:03
fra C'est le portrait craché de sa mère. Snout Oct 4th 2012, 00:03
1890527 « » 82351 Snout Oct 3rd 2012, 23:22
82351 « » 1890527 Snout Oct 3rd 2012, 23:22
fra Notre professeur a vraiment la tête dure, hein ! Snout Oct 3rd 2012, 23:22
1886974 « » 1102669 Snout Oct 3rd 2012, 02:29
1102669 « » 1886974 Snout Oct 3rd 2012, 02:29
fra Qu'y a-t-il de mal à être nu chez soi ? Snout Oct 3rd 2012, 02:29
jpn 私の英語を学ぶのを手伝ってくれれば、日本語を手伝ってあげます。 Snout Oct 3rd 2012, 01:17
fra Un «tiens» vaut mieux que deux «tu l'auras»  ! Snout Oct 3rd 2012, 01:15
fra Un "tiens» vaut mieux que deux "tu l'auras»  ! Snout Oct 3rd 2012, 01:14
jpn 分かってるの。 Snout Oct 1st 2012, 18:53
jpn 分かってるの? Snout Oct 1st 2012, 18:53
jpn 分かってるの? Snout Oct 1st 2012, 18:52
1881962 « » 1881851 Snout Oct 1st 2012, 18:49
1881851 « » 1881962 Snout Oct 1st 2012, 18:49
jpn 私に英語を学ぶのを手伝ってくれると、日本語を手伝ってあげます。 Snout Oct 1st 2012, 18:49
1827512 « » 198887 Snout Sep 9th 2012, 02:22
198887 « » 1827512 Snout Sep 9th 2012, 02:22
fra Quelle splendide veste vous portez là ! Snout Sep 9th 2012, 02:22
1827510 « » 198886 Snout Sep 9th 2012, 02:21
198886 « » 1827510 Snout Sep 9th 2012, 02:21
fra Quel malpoli ! Snout Sep 9th 2012, 02:21
1827509 « » 198885 Snout Sep 9th 2012, 02:20
198885 « » 1827509 Snout Sep 9th 2012, 02:20
fra Comment pourrais-je m'excuser ?... Snout Sep 9th 2012, 02:20
fra Le prince devint un roi ce jour-là. Snout Aug 11th 2012, 18:58
1677659 « » 228861 Snout Jul 9th 2012, 18:35
228861 « » 1677659 Snout Jul 9th 2012, 18:35
fra Quand jouez vous au tennis ? Snout Jul 9th 2012, 18:35
fra Comme c'était un ravissant garçon, il était dorloté par tout le monde. Snout Jun 30th 2012, 00:45
fra Comme c'était un ravissant garçon, il était cajolé par tous. Snout Jun 30th 2012, 00:43
1654518 « » 111627 Snout Jun 30th 2012, 00:42
111627 « » 1654518 Snout Jun 30th 2012, 00:42
fra Comme c'téia Snout Jun 30th 2012, 00:42
jpn お腹がいっぱい。 Snout Jun 2nd 2012, 22:49
eng If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation. Snout Mar 19th 2012, 17:11
fra Ah, vous voudriez qu'on travaille à l'œil aussi, et puis quoi encore ? Snout Feb 20th 2012, 13:31
fra Tu étais à mille lieux d'imaginer qu'on puisse un jour construire une machine à caca ! Snout Feb 20th 2012, 01:54
fra Ah vous voudriez qu'on travaille à l'oeil aussi, et puis quoi encore ? Snout Feb 20th 2012, 01:32
fra Tu m'agaces avec ces broutilles, j'ai d'autres chats à fouetter ! Snout Feb 20th 2012, 00:10
fra Vous vous payez de mots avec ces discours grandiloquents... Snout Oct 19th 2011, 00:13
1169683 « » 174694 Snout Oct 11th 2011, 04:55
174694 « » 1169683 Snout Oct 11th 2011, 04:55
fra La répétition est indispensable à l'étude d'une langue. Snout Oct 11th 2011, 04:55
fra Je te raconte pas la tuile qui m'est arrivée sur le périph' l'autre jour ! Snout Oct 10th 2011, 19:25
fra J'ai dû poireauter une heure à la porte avant que monsieur ne daigne sortir de la salle de bain. Snout Oct 8th 2011, 12:44
fra J'ai dû poireauter une heure à la porte avant qu'il ne daigne sortir de la salle de bain. Snout Oct 8th 2011, 12:43
fra Je me suis encore couché à pas d'heure hier soir pour finir mon devoir de maths... Snout Oct 8th 2011, 11:25
fra Je me suis encore couché à pas d'heure hier soir... Snout Oct 8th 2011, 10:19
jpn 夜になってもまだ寝ていない。 Snout Oct 6th 2011, 22:58
fra Tu l'as mis au jus pour notre petit rendez-vous de ce soir ? Snout Sep 29th 2011, 01:53
fra Réfléchis pour une fois. Snout Sep 5th 2011, 18:05
1084368 « » 40518 Snout Sep 5th 2011, 18:04
40518 « » 1084368 Snout Sep 5th 2011, 18:04
fra Réflechis pour une fois. Snout Sep 5th 2011, 18:04
1084344 « » 200436 Snout Sep 5th 2011, 17:50
200436 « » 1084344 Snout Sep 5th 2011, 17:50
fra Quoi qu'il en soit, je serais heureux de recevoir votre visite. Snout Sep 5th 2011, 17:50
fra Quoi qu'il en soit je serais heureux si tu pouvais venir. Snout Sep 5th 2011, 17:47
fra C'est qu'il serait capable de le faire, en plus ! Snout Sep 1st 2011, 19:51
fra Les trois jours de débats en valaient la peine. Snout Aug 23rd 2011, 00:14
fra Les trois jours de débats en valèrent la peine. Snout Aug 23rd 2011, 00:13
fra Merci petit Jésus ! Snout Jul 8th 2011, 18:37
fra Un petit sourire, ça ne mange pas de pain ! Snout Jul 5th 2011, 23:19
fra Tes remarques racistes, tu peux te les garder, moi je ne mange pas de ce pain là. Snout Jul 5th 2011, 23:17
fra À cet instant précis, le téléphone sonna. Snout Jun 21st 2011, 21:00
fra Il me vient une idée. Snout Jun 2nd 2011, 23:33
fra Y a pas à tortiller du cul pour chier droit. Snout Jun 2nd 2011, 23:32
fra Y a pas à tortiller du cul pour chier droit. Snout Jun 2nd 2011, 23:32
fra Je n'aime pas ses goûts en matière de couleurs. Snout May 18th 2011, 23:18
eng Why is it every goddamn Smashing Pumpkins video I go to, some idiot compares them to Nirvana? What the fuck? Snout May 16th 2011, 21:18
fra À quelle heure es-tu allé te coucher hier ? Snout May 16th 2011, 21:17
fra Que faisiez-vous au juste à ce moment-là ? Snout May 16th 2011, 21:16
fra "Tu voudrais bien m'appeler un taxi s'il te plaît ?" "Ok, un taxi s'il te plaît." Snout May 1st 2011, 00:19
eng Why is it every goddamn Smashing Pumpkins video i go to, some idiot compares them to Nirvana ? What the fuck ? Snout Apr 23rd 2011, 11:46
fra Il y a des baffes qui se perdent ! Snout Apr 22nd 2011, 00:41
fra Je suis descendu de voiture à la 40e rue. Snout Apr 18th 2011, 17:55
fra Et voilà le travail ! Snout Apr 17th 2011, 16:50
fra Je mets un point d'honneur à cirer mes chaussures avant d'aller me coucher. Snout Apr 16th 2011, 12:34
fra Et c'est toi qui dis que je suis ringard... Snout Apr 16th 2011, 12:34
fra Le tremblement de terre provoqua un grand désastre comme le pays n'en avait jusque-là pas connu. Snout Apr 10th 2011, 17:31
830282 « » 827440 Snout Apr 8th 2011, 22:44
827440 « » 830282 Snout Apr 8th 2011, 22:44
fra L'économie japonaise a accomplie un remarquable bond en avant de 70 ans. Snout Apr 8th 2011, 22:44
eng She got to the point of not thinking she would want to live in this town again. Snout Apr 8th 2011, 20:09
fra Nous avons tendance à regarder la télévision, quelle que soit l'émission diffusée. Snout Apr 8th 2011, 07:55
eng She got to the point she didn't think she would want to live in this town again. Snout Apr 8th 2011, 01:31
828873 « » 166260 Snout Apr 8th 2011, 01:26
166260 « » 828873 Snout Apr 8th 2011, 01:26
fra Nous avons tendance à regarder la télévision, quelque soit l'émission diffusée. Snout Apr 8th 2011, 01:26
828872 « » 166260 Snout Apr 8th 2011, 01:24
166260 « » 828872 Snout Apr 8th 2011, 01:24
eng We tend to watch television, whatever show is broadcasted. Snout Apr 8th 2011, 01:24
828848 « » 194008 Snout Apr 8th 2011, 01:02
194008 « » 828848 Snout Apr 8th 2011, 01:02
fra Elle finit par abandonner l'idée de vouloir jamais habiter cette ville à nouveau. Snout Apr 8th 2011, 01:02
828821 « » 194008 Snout Apr 8th 2011, 00:01
194008 « » 828821 Snout Apr 8th 2011, 00:01
fra Elle en vint à ne plus penser vouloir jamais habiter ce quartier. Snout Apr 8th 2011, 00:01
eng Instead of preparing a dinner by candlelight, she put her boyfriend up for auction on eBay. Snout Apr 7th 2011, 23:29
eng Instead of preparing a dinner by candlelight, she put her boyfriend up for auction on Ebay. Snout Apr 7th 2011, 23:09
828796 « » 461444 Snout Apr 7th 2011, 23:08
461444 « » 828796 Snout Apr 7th 2011, 23:08
eng Instead of preparing a dinner by candlelight, she put here boyfriend up for auction on Ebay. Snout Apr 7th 2011, 23:08
825723 « » 193243 Snout Apr 5th 2011, 19:07
193243 « » 825723 Snout Apr 5th 2011, 19:07
fra Tu aurais dû l'avertir plus tôt. Snout Apr 5th 2011, 19:07
825707 « » 225908 Snout Apr 5th 2011, 18:53
225908 « » 825707 Snout Apr 5th 2011, 18:53
fra Tu auras la charge des bébés dans cette chambre. Snout Apr 5th 2011, 18:53
fra J'ai régulièrement le moral dans les chaussettes. Snout Apr 4th 2011, 23:59
824814 « » 155777 Snout Apr 4th 2011, 23:25
155777 « » 824814 Snout Apr 4th 2011, 23:25
fra Je me suis mordu la langue. Snout Apr 4th 2011, 23:25
824811 « » 155775 Snout Apr 4th 2011, 23:24
155775 « » 824811 Snout Apr 4th 2011, 23:24
fra Je met un point d'honneur à cirer mes chaussures avant d'aller me coucher. Snout Apr 4th 2011, 23:24
824803 « » 155774 Snout Apr 4th 2011, 23:22
155774 « » 824803 Snout Apr 4th 2011, 23:22
fra J'ai oublié d'éteindre la télé avant de dormir. Snout Apr 4th 2011, 23:22
824799 « » 155774 Snout Apr 4th 2011, 23:22
155774 « » 824799 Snout Apr 4th 2011, 23:22
fra J'ai oublié d'éteindre la télé avant de me coucher. Snout Apr 4th 2011, 23:22
824789 « » 155773 Snout Apr 4th 2011, 23:17
155773 « » 824789 Snout Apr 4th 2011, 23:17
fra Je fais en sorte de me brosser les dents avant d'aller me coucher. Snout Apr 4th 2011, 23:17
fra Je commençai à penser que j'avais peut-être eu une conduite stupide. Snout Apr 4th 2011, 17:56
fra Je me suis mis à me dire que j'avais peut-être agi bêtement. Snout Apr 4th 2011, 17:56
823271 « » 106970 Snout Apr 4th 2011, 01:38
106970 « » 823271 Snout Apr 4th 2011, 01:38
fra On ne l'a pas beaucoup vu ces temps-ci. Snout Apr 4th 2011, 01:38
823270 « » 106969 Snout Apr 4th 2011, 01:38
106969 « » 823270 Snout Apr 4th 2011, 01:38
fra Il a récemment obtenu un bon emploi. Snout Apr 4th 2011, 01:38
823268 « » 106969 Snout Apr 4th 2011, 01:37
106969 « » 823268 Snout Apr 4th 2011, 01:37
fra Il a récemment trouvé un bon travail. Snout Apr 4th 2011, 01:37
fra Il boit trop, récemment. Snout Apr 4th 2011, 01:36
823265 « » 106968 Snout Apr 4th 2011, 01:35
106968 « » 823265 Snout Apr 4th 2011, 01:35
fra Il boit trop récemment. Snout Apr 4th 2011, 01:35
823263 « » 106968 Snout Apr 4th 2011, 01:35
106968 « » 823263 Snout Apr 4th 2011, 01:35
fra Il boit trop ces jours-ci. Snout Apr 4th 2011, 01:35
823261 « » 106967 Snout Apr 4th 2011, 01:34
<<
<
12345 >>>