menu
Tatoeba
language
S'inscrire Se connecter
language Français
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscrire

chevron_right Se connecter

Parcourir

chevron_right Montrer une phrase au hasard

chevron_right Parcourir par langue

chevron_right Parcourir par liste

chevron_right Parcourir par étiquette

chevron_right Parcourir les enregistrements sonores

Communauté

chevron_right Mur

chevron_right Liste de tous les membres

chevron_right Langues des membres

chevron_right Langues natales des membres

search
clear
swap_horiz
search

Phrase numéro 1192411

info_outline Métadonnées
warning
Votre phrase n'a pas été insérée car la suivante existe déjà.
Phrase n° {{vm.sentence.id}} — appartient à {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Cette phrase appartient à un locuteur natif.
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions de traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Moins de traductions

Commentaires

sysko sysko 23 octobre 2011 23 octobre 2011 à 06:11:44 UTC flag Signaler link Permalien

The sentence seems correct to me, but wonder if someone will actually say this, I've made some research and in a similar context (someone describing to an other what he's seeing, a guy eating bread). I found this

www.hui-ben.com/info/showknowledge.asp?id=60
你们看,一个正在家里吃面包的男人,突然呆住了!

sysko sysko 23 octobre 2011 23 octobre 2011 à 06:14:14 UTC flag Signaler link Permalien

oh wait no, I thought I was on the 男生 version ^^, as said on a previous sentence, I've never seen a Chinese using 男孩子 , but 男孩 (男孩子 doesn't sound "harmonious")

dandan4doris dandan4doris 23 octobre 2011 23 octobre 2011 à 06:29:10 UTC flag Signaler link Permalien

男生is teenage, age from 14-30,
男孩子 is decribe child under 14
I am native chinese,and teach Chinese and English,
any question please feel free to contact me.
thanks

Métadonnées

close

Texte de la phrase

License : CC BY 2.0 FR

Historique

Cette phrase a été initialement ajoutée en tant que traduction de la phrase n° 881343The boy is eating bread..

这个男孩子在吃面包。

ajoutée par alexmarcelo, le 23 octobre 2011

liée par alexmarcelo, le 23 octobre 2011

liée par Shishir, le 29 octobre 2011

liée par sysko, le 7 octobre 2012

liée par Noktuo, le 29 février 2016

liée par Yorwba, le 28 avril 2019

liée par DaoSeng, le 11 avril 2022

liée par DaoSeng, le 11 avril 2022