Étiquettes

Aucune étiquette n'est appliquée à cette phrase pour l’instant.

Voir toutes les étiquettes

Historique

- date inconnue
I suppose that behind each thing we have to do, there's something we want to do...
- date inconnue
lié à 293
- date inconnue
lié à 2694
- date inconnue
lié à 3306
- date inconnue
lié à 4904
Dorenda - Apr 18th 2010, 17:41
lié à 380454
brauliobezerra - Jun 29th 2010, 20:38
lié à 414985
ghasemkiani - Oct 9th 2010, 12:02
lié à 554346
buari - Nov 3rd 2010, 20:07
lié à 600711
Dardasavta - Feb 25th 2011, 13:18
lié à 769162
Dardasavta - Feb 25th 2011, 13:18
lié à 769163
paula_guisard - May 14th 2012, 17:19
lié à 1573260

Signalez les erreurs

N'hésitez pas à publier un commentaire si vous voyez une erreur.

NOTE : si une phrase n'appartient à personne et que vous savez comment la corriger, n'hésitez à le faire sans déposer de commentaire. Vous devez pour cela d'abord l'adopter afin de pouvoir l'éditer.

Phrase nº1491

eng
I suppose that behind each thing we have to do, there's something we want to do...

Important ! Vous allez ajouter une traduction à la phrase ci-dessus. Si vous ne comprenez pas cette phrase, cliquez sur « Annuler » pour tout réafficher, puis cliquez sur la phrase que vous comprenez et voulez traduire.

Veuillez ne pas oublier les majuscules et la ponctuation! Merci.

Montrerjpn
私達がしなければならないことそれぞれの背後には自分たちがしたい何かがあると思うんだ。
私[わたし] 達[たち] が し なけれ ば なら ない こと それぞれ の 背後[はいご] に は 自分[じぶん] たち が し たい 何[なに] か が ある と 思う[おもう] ん だ 。
Montrercmn
我认为我们该做的每件事背后,总有什么我们想做的...
wǒ rènwéi wǒmen gāi zuò de měijiànshì bèihòu , zǒng yǒu shénme wǒmen xiǎngzuò de ...

Commentaires

  1. CK
    Mar 25th 2012, 10:41
    I'd suggest this change.
    FROM:
    I suppose that behind each thing we have to do, there's something we want to do...
    TO:
    I suppose that behind each thing we have to do, there's something we want to do.
  2. Mar 25th 2012, 15:09
    @CK: Why? Most of the translations have the ellipsis.

Ajouter un commentaire

Il vous faut être connecté(e) pour ajouter un commentaire. Si vous n'êtes pas inscrit(e), vous pouvez vous inscrire ici.